Влюбленная гостья. Перевод с украинского

Оригинал:
Анна БАГРЯНА

ЗАКОХАНА ГОСТЯ

Де небо зливається з простором,
Де магніти тримають світ,
Твоя закохана гостя
У чертогах душі стоїть.
Покличеш – не озирається.
Замість голосу – голий бог.
То, напевно, отак збувається
Бажання
Одне на двох…
© Анна Багряна. Всі права застережені.

Перевод с украинского:
Елена Карамзина

Влюбленная гостья

Где  небо сливается с вечностью,
Где мир на Атлантах стоит,
Твоя влюбленная гостья
У чертогов  души парит.
Ты крикнешь - не обернется.
Божественность - в звуках нагих
Наверное,  так  создается
Желанье
Одно на двоих...


Рецензии