вся слава в прошлом
то есть манеры у них конечно были разные но объединяло их стремление найти что-то новое выйти за рамки привычного нарратива плоского как зеркало конверт кредитная карта или стойка в баре
славные были времена когда не только писатели но и читатели и коммерсанты от литературы то есть издатели ценили эксперименты поиски новых форм когда в моде по крайней мере среди интеллектуалов были Бютор Саррот Роб-Грийе Беккет Кортасар и другие первопроходцы
когда во Франции бунтовала молодежь и по рукам ходили наркотики и совершалась сексуальная революция освобождалось тело и разум освобождался от самого себя но при этом в литературе создавались странные и сложные тексты
есть ли в этом противоречие нет потому что эти тексты тоже освобождались от диктата разума или как сказал бы философ рассудка но освобождаясь от логической связности и много другого что было свойственно произведениям прежних эпох они не делались проще
это были сложные тексты и это был авангард это был фронтир литературы эпоха героических завоеваний героических не потому что пионеры подвергали себя опасности непризнания а потому что они с крайним напряжением воображения изменяли привычные схемы
а потом эпоха героических завоеваний закончилась и началась эпоха оседлости эпоха домовладельцев домохозяек их сыновей и дочерей
какое-то время авангард существовал как бы post mortem соединяя внешнюю простоту со скрытыми намеками создавая многослойные произведения и то что выглядело цирковым представлением для профанов оказывалось игрой в бисер для знатоков
но вскоре прошло и время намеков аллюзий литературных «наполеонов» издатели решили бороться за массового читателя который ничего не понимал в многослойности и в каждом торте слизывал только крем
этот читатель торчал в уличных пробках скучал в метро или железнодорожном вагоне в каюте парохода салоне самолета загорал на таиландском пляже или на лужайке возле своего дома валялся на постели в гостиничном номере лежал в ванной сидел на унитазе и при этом читал романы
вот такого читателя хотели уловить в свои сети издатели
и таким издателям нужна была литература простая и плоская как теннисный корт футбольное поле или шоссе по которому катят «бугатти» «ламборджини» и контейнеровозы Steelbear груженые холодильниками Liebherr и винными шкафами Eurocave
–––––––––––––––––––––––––––
1. «Сперва, вероятно, была книжка Мишеля Бютора, купленная на бульваре Сен-Жермен...» – Х. Кортасар. «62. Модель для сборки» (1968).
Мишель Бютор (р. 1926), Натали Саррот (Наталья Черняк, 1900–¬1999), Ален Роб-Грийе (1922–2008)– представители «нового романа» (литературное направление во Франции в 50-60-х гг.). Сэмюэль Беккет (1906–1989) – ирландский писатель, драматург. Хулио Кортасар (1914–1984) – аргентинский писатель.
2. «По сути своей Ричард был заблудившимся, брошенным на произвол судьбы модернистом». – «Да, в его снобизме было что то старомодное. Ричард был модернистом, а не постмодернистом». – М. Эмис. «Информация» (1995).
Свидетельство о публикации №111070200728