Моральные проблемы...
бывает проигрышной.
Сам придумал.
Моральные проблемы - вот морока,
доклад о преимуществах порока
читаю на четвёртом этаже
готовнейшей из всех аудиторий,
архиву тёплому греховнейших историй;
студентка робко входит. Неглиже.
Проклятия духовных консисторий
оставив за ненужностью. Уже...
*
Грешнички.
Неточка разоткровенничалась…
Когда мне всё до донца надоело
и грешная гордыня обуяла,
я булочку старательно доела
и дырочку навеки запаяла.
Петенька спьяну сболтнул…
Случился кризис в crazy day весенний,
нахлынул стих разъехаться со злом,
источник смут, соблазнов и трясений
необратимым завязав узлом.
*
Из зверства детства…
Как он бежал, каким горчичным газом
отравлен был нестойкий хрупкий разум
и ног проворных скорый перебор.
Трещало что-то, ширились ворота,
на вороту; темнели капли пота,
когда он лбом впечатался в забор.
Двор хохотал, платя налог злословью,
под слабым лбом, согретым тёплой кровью,
топтался он, сограждан веселя.
Косматых душ условных троглодитов
коснулся ангел, сух как аудитор,
прописывая чёрным векселя;
грядущему пьянчужество суля
и огурец, солёный словно клитор.
*
Триумфальной глупой арке
я посматривал в проём:
речь отнюдь не о Ремарке,
не о старой галльской марке;
мимолётные помарки
правлю с ручкою. Вдвоём.
Мне триумф – как корь – не страшен,
корью я перехворал;
из набитых прахом башен
хор хрипит – космат, об’russian,
верноподанный хорал.
Православье – где орал
наскребёшь для тощих пашен?
*
Однажды утром упадёт засов
из сов, часов, псякревных полюсов,
Калипсо, снясь, споёт босую песню,
и все, сорвав резинки от трусов,
войдут под свод сопрано и басов;
в то утро дуньте в ушко – я воскресну.
*
Тянешь ниточку из горла
в ухо чьё-нибудь поддых;
жизнь услышала, припёрла
двух лошадок молодых.
*
Всё едимо…
Мне нравится, что я вполне чумной…
Sub Marina.
I.
Я – каннибал. И вас пожрал бы всех.
Сатурн и Крон – как я их понимаю,
когда во сне вам печень вынимаю,
у вечности прощенья занимаю
за этот упоительный, но грех.
Томит до атома знакомая фаланга;
как я глодал её в сверхчувственном бреду,
бредя у жизни в чадном поводу,
бродя в траве у неба на виду,
лангеты пролонгируя до Ланга. [...до Ганга?]
Мне нравится, что вы ****есь в рот –
ведь он не каждый день воняет рыбой;
лишь изредка осётр сребристой глыбой,
вас понося предсмертной диатрибой,
на стол вплывёт – дредноут и урод.
Вы живность поглощаете как “Пли!”,
я съел бы вас и разорвал цепочку;
филе, поджилки, селезёнку, почку –
пока не лопну. Брызги ставят точку.
Столы на кварки, вечность, распыли…
II.
В тюрьме, где из всего живого
моча да речь, да шум и ярость,
журчанья многослогового
до насыщения досталось.
Текла моча в бетонный жёлоб
за выступ караульной будки,
но дубом обращался жёлудь,
ссужая тенью незабудки.
Так, заполняя все пустоты,
что порождает исключенье
из обывательской зевоты,
мы проживали заключенье.
Пожалуй, всё. Под монастырской
стеною пламенем – шиповник,
а за решеткою настырной
над Витгенштейном – уголовник.
III.
О разрушении табу
пиши на собственном горбу.
О нарушении причин
в ночи придатками кричи.
Об истечении мочи
в салоне скромно умолчи.
Любимой голову свари
и мягко с ней поговори.
Как хороша, когда мертва,
отваренная голова,
а пар жемчужный надо лбом
не мнится больше надолбом.
Нежна, сочна, наперчена,
возлюбленная ветчина.
Любовь и голод – unicool
двух масс, двух касс и двух акул.
*
Апогея, перигея – все равно помянут гея.
Встрепенётся грустный гей – знают, ценят, эге-гей!
Сколько раз богиня Гея внутрь себя впускала гея.
Где ни ткнёшь – пожалте, гей, – втиснут в Геи перигей.
*
И внял я неба содроганье…
.аша .ушкин.
Ещё – ложбинку меж грудей
текущей мёдом секретарши.
Я, впрочем, ненамного старше
и полон творческих идей…
Как дела? А так дела –
не дала. Не мне дала.
*
Ошеломительная новость.
У Маринки на коленке
две разомкнутые венки,
а чуть выше края шубки –
полусомкнутые губки.
Правда-правда…
*
Табличка.
Не ходите по ногам,
йони бабушка лингам!
*
Косточка психообнулитику.
Ты так захочешь слепоты,
что сам воткнёшь в глаза иголки,
и тут же с глаз исчезнут полки
и их воздвигшие кроты.
Soundtrack: Andrew Lloyd Webber, Jesus Christ Superstar, Pilate's Dream.
http://www.litprichal.ru/work/89186/
Свидетельство о публикации №111062904779