Солнечная корона. Сборник
(Июнь 2011)
Шавуот – 2011
На радио музыку крутят с утра,
По случаю праздника всюду ура,
И город глядит пасторалью,
Любому еврею обычай знаком,
Я мясо не стану мешать с молоком,
Но путаю радость с печалью.
На улице радостно нищий поёт,
Как много веселья вокруг в Шавуот,
И публика всюду роится!
Моше, выносивший птенцов из огня,
От бедственных казней избавил меня,
Но не дал увидеться с птицей.
08.06.11.
* * *
Сколь ни грей отрезанное тонко –
Цедры соскоблённой холодней
Чёрным отороченная плёнка
С редкими узорами на ней.
Может, и запомнишься такою:
В тонкую завёрнута шагрень,
Одуванчик трогая рукою,
Ускользает медленная тень.
08.06.11
* * *
Читающий себя до посиненья,
Спаси от гнева старую тетрадь:
Она не виновата, что мгновенья
Остановить нельзя или унять.
От счастья улепётывать дворами
Под тремоло на собственной трубе –
Чтоб дальше жить случайными дарами.
Которые и не были тебе.
08.05.11.
Шестая
Пусть мы давно не дети:
Сквозь затемненье лет
В мертвенно-бледном свете –
Твой непокорный свет.
А за стеною – души
Тех, кто лишён оков,
Кружится тьма гнилушек,
Сполохи светлячков.
Кто там грозится раем,
Руки гвоздя к кресту?
Вон и звезда вторая
Падает в темноту.
Солнечная корона
Днём над тобой взойдёт...
Старого почтальона
Долгий ночной полёт.
___________
Илл.: Lockheed_P-38_Lightning_USAF
На таком был сбит С-Экзюпери.
10.06.11.
* * *
По Пифагору, вечная душа переселяется с небес
в бренное тело человека или животного и претерпевает
ряд переселений, пока не заслужит права вернуться
обратно на небеса.
---------------------------
Всё, что душевность отвергло, на Чёрную речку
Вызвать к ответу... А после, страшась и любя,
Я подарю тебе зеркало, гребень, овечку –
Ту, что когда-нибудь выведет к свету тебя.
Мало чему посвятил бы сегодняшний туш я,
Если любимой подчас омрачается взор,
Переселение душ в океане бездушья
Так ли зависит от Вас, господин Пифагор?
Хмурит чело, но пленительно неповторима...
Что не померкло, в сундук унесёт книгочей –
Пусть не сожгло кораблей родовитого Рима
Медное зеркало, память твоих трубачей.
10.06.11.
Куртуазный романс
Где увиделись эти влюблённые?
Ах, когда б это в точности знали вы:
Там луга интернета зелёные
Да глубокие сети локальные.
Так друг другу и шлют они весточки,
Он женат, и она уже мамушка,
Он ей всё про тычинки да пестики,
А она про речушки да камушки.
То ли это любовная химия,
То ли просто индукция токами –
Вот такое влеченье взаимное,
Вот такое леченье жестокое.
13.06.11.
Сон о Лабрадоре
Люди эмигрантского закала,
Как сегодня вас вокруг немало,
Века беспощадного сынки!
Снова к своему жестоки Богу –
Так какую выберем дорогу,
В третий раз меняя языки?
То айподы трогают, то факсы
Те, кто успевает в англосаксы,
Даже с прежним именем своим...
Не попасть мне в ваши эмпиреи,
Собирайтесь, бедные евреи –
Выволочки жаждет пилигрим!
Старыми наполнен чудесами,
Он не успевает за часами,
А родной словесности полон –
Это как бесплотной гаснуть тенью,
Не сопротивляясь оглашенью
Всех твоих паролей и имён.
Вот такая, милая, недоля:
Долгое прозрение – и воля,
Чтоб тебя вдруг радостно прочесть,
Пусть внутри заходится и колет,
Под какой ни выплыву шиболет –
Всё равно тебе оставлю весть.
14.06.11.
* * *
Кино, механик мой, крути,
Немое, так и быть!
Жаль, эту музыку в сети
Нельзя остановить!
Где вкось исписаны листы,
Где разный есть народ,
И лишь в конце на пленке – ты,
Оглянешься вот-вот.
Пока закрыта полоса
Для северных столиц,
Ещё не слышны голоса,
Но столько чистых лиц!
И суждено теперь не раз,
Забыв про всё вокруг,
Не отрывать бессонных глаз
От этих гибких рук.
16.06.11.
Песня о пагоде
Из прибойной волны и волны океанской,
Из вселенской гармонии всей
Я возвёл тебе памятник выше Сианьской
Старой Пагоды Диких Гусей.
Мне о нём, безголосому, петь неохота,
Но приходится тратить слова:
Пусть его не затмят ни Кумбум, ни Тахото –
В них скучают свои божества.
Как певцу одинокому хочется в рай-то!
Но суров и бесспорен урок:
От меня им останутся два мегабайта
И тебе – эти несколько строк.
________
15 – 16.06.11.
Песня Зелёного Рыцаря
Среди долин, среди холмов,
Полей ячменных и лугов,
Одетых россыпью цветов…
Альфред Теннисон. Леди из Шалот.
Пер. Ивана Бунина
----------------------
Пока глазеешь семо и овамо,
Не открывай подарок до конца:
Его везли из Южного Вьетнама
Для взгляда благодарного певца.
Как спелый плод покинутого рая,
Где ненависть неведома и ложь,
Он здесь растёт, собой напоминая,
Что где-то ты отчаянно живёшь.
Одна Гавейна пошлая острота –
К красавице предательская нить...
Но кто же остановит Ланселота,
И чем его, скажи, остановить?..
Все эти добровольные уколы –
Как зелье из диковинных цветов:
Чеканный облик цвета карамболы,
Заговорить мою способный кровь.
___________
Илл.:
The Lady of Shalott Looking at Lancelot by John William
Waterhouse.
http://www.jwwaterhouse.com/view.cfm?recordid=27
Based on «The Lady of Shalott» by Alfred Lord Tennyson.
20.06.11.
* * *
Не потребую ни хлеба, ни водки,
Да и хватит на сегодня пока:
Там, где пишутся заклятья на лодке,
И моя простая ляжет строка.
У любви всегда мелодия бренна,
Люди злы, а обещанья – пустяк,
Не спасти мне твоего гобелена:
Я распутывать узлы не мастак.
Если крепкие ломаются стены,
Пусть твой вечно будет лёгок полёт,
Не спасти мне твоего гобелена –
Но не стоит уплывать в Камелот.
__________
Ref:
The Lady of Shalott by Lord Alfred Tennyson
http://charon.sfsu.edu/tennyson/tennlady.html
John William Waterhouse. The Lady of Shalott [on boat]
http://www.jwwaterhouse.com/view.cfm?recordid=28
20.06.11.
* * *
"Она?" - ты пожал плечами. "Никто.
Для тебя - богиня".
Иосиф Бродский. Вертумн
------------------
Рыбка электрического века,
Старый графоман тебе не друг,
Но в живого верит человека,
Даже ускользнувшего из рук.
Он глядит, бесстрастный, точно бонзы,
На свою нежданную печаль,
Где под слоем золота и бронзы –
Тонко легированная сталь.
__________
http://www.electroniclibrary21.ru/literature/brodskiy/34.shtml
16 – 22.06.11.
* * *
М.М.
Какие по праздникам марши гремели,
И солнце вставало из туч!
Не время ещё на луга асфодели,
Но хлеб наш сегодня – колюч.
Пока не последняя в коробе спичка,
И с милой не смолк разговор,
А думать о прошлом – пустая привычка,
О будущем – глупый задор.
И третья тропа, словарями ведома,
Глядит на тебя с высоты...
«Циф-циф» – здесь чирикают птицы у дома.
И дочка сажает цветы.
23.06.11.
* * *
Снова я
одной
воздаю хвалу,
До которой
сам не дошёл:
Гость не может
скромно
стоять в углу –
Но нельзя
ногами на стол.
Самый не-
приметный
в твоём ряду,
Что успел
хватить
через край...
Если не
желаешь
гулять в аду –
Незачем
придумывать
рай.
24.06.11.
Испанская песенка
Понапрасну ты ходишь за нею,
В неуёмное впав забытьё:
Белоснежна щека Дульсинеи
И лилейная шйка её.
Ты лазурные видел сезоны,
Но давно в ресторанном чаду
Чистый взгляд восхищённо-влюблённый
Не тебя отыскал, на беду.
Даже скромная эта коленка,
Твой предмет благородных страстей,
Недоступна, как крепость Куэнка –
И прекраснее всех крепостей.
25.06.11.
Песня о музыке
За этот вздор мы скажем им спасибо.
В.Ш. Сон в летнюю ночь
---------------
Нет на совести уз, но печальна такая игра
В притяженье хмельном, где теперь забываемся реже:
Говорящая музыка мне отзывалась вчера,
И зелёным глазком мельтешила, как веткою свежей.
Время страстных желаний, твои наважденья скупы,
Мы сегодня из тех, что живут до нелепости розно,
Но на дальней поляне бывают такие стихи,
Что достанет на всех. Даже если немножечко поздно.
________
Илл.:
Johann Heinrich Fuessli (1741–1825)
Deutsch: Prinz Arthur und die Feenkoenigin
English: Prince Arthur and the Fairy Queen .
24 - 25.06.11.
* * *
Девушки, которых мы обнимали,
с которыми мы спали,
Иосиф Бродский.
Июльское интермеццо (1961)
------------------------
Может быть, сказали бы иначе вы,
Я же, точно скромный Иафет,
Как на переходе, обозначенном
Странною разметкой: тень и свет.
Так и привыкаешь к состоянию
Ожиданья – лучшего ль? – Бог весть!
Прибавляя время к расстоянию,
Понимая: подлинное – здесь,
Прикасаясь к солнечному олову,
Лунную расплёскивая тишь...
И не надо зря морочить голову
Девушкам,
с которыми не спишь.
27.06.11.
* * *
Ещё от нас далёко орки,
И гвоздик в горнице не вбит,
Но чудной раковины створки
Куда прочней моих обид.
И будто гном из заточенья,
Открывший замысел Творца,
Ловлю жемчужное свеченье
Вокруг прекрасного лица.
26.06.11.
================
СОДЕРЖАНИЕ:
Шавуот – 2011 (На радио музыку крутят с утра...)
Сколь ни грей отрезанное тонко...
Читающий себя до посиненья...
Шестая (Пусть мы давно не дети...)
Всё, что душевность отвергло, на Чёрную речку...
Куртуазный романс (Где увиделись эти влюблённые?..)
Сон о Лабрадоре (Люди эмигрантского закала...)
Кино, механик мой, крути...
Песня о пагоде (Из прибойной волны и волны океанской...)
Песня Зелёного Рыцаря (Пока глазеешь семо и овамо...)
Не потребую ни хлеба, ни водки...
Рыбка электрического века...
Какие по праздникам марши гремели...
Снова я одной воздаю хвалу...
Испанская песенка (Понапрасну ты ходишь за нею...)
Песня о музыке (Нет на совести уз, но печальна такая игра...)
Может быть, сказали бы иначе вы...
Ещё от нас далёко орки...
_________
Илл.:
28.06.11.
Свидетельство о публикации №111062808244