***
Возьми пять румбов к осту – там есть, на самом краешке Земли
неведомый доселе, дивный остров, где побывать мы прежде не смогли.
Да и когда?!
Всё было недосуг нам – мотались безрассудно по морям, и только иногда лишь наше судно в чужих портах бросало якоря…
Мы грабили, пиратствовали… еле смогли добычу на борт погрузить… А скольких мы повесили на рее, таких, чья не дешевле наших жизнь?!
А скольких изнасиловали женщин, навеки исковеркав судьбы их, беря из них любую (и не меньше – да помните ли вы!) – на семерых!
…узнал случайно я -- идут ученья, где курс лежит наш...
...тысячи торпед конец положат нашим приключеньям, отправив нас акулам на обед.
Давай, штурвальный, не жалей ладоней! Крути штурвал, и -- зорко на компас! Усталый Бог -- я понял -- нас не тронет, сам приведу тогда к расплате нас...
Гони на паруса людишек, боцман! Пришла пора расставить по местам всё… Нам уже не встретить утро, точно!
…Я так решил за всех – ваш капитан.
Ведь, лишь на дне навеки успокоясь, обглоданные челюстями рыб, свою очистить мы сумеем совесть, из грязной выйдя навсегда игры…
Свидетельство о публикации №111062804095
Если делать замечание к этим стихам, сказал бы, что в некоторых местах злоупотреблено инверсией и лишними словами для сохранения размера и ритма, например "из грязной выйдя навсегда игры…" (инверсия) или "и только иногда лишь наше судно" (если убрать "лишь", смысл не пострадает).
Если отметить хорошую технику - автор не злоупотребляет упрощёнными или грамматичскими рифмами, что тоже нечасто встретишь.
Искренне Ваш,
Bor 27.07.2014 00:35 Заявить о нарушении
Весьма благодарна Вам за отклик -- не столь уж часто, увы, удаётся получить столь объективную, и в то же время весьма ненавязчивую оценку (не в обиду прочим рецензентам) -- ничего лишнего, всё по сути, всё (ну, почти:)) справедливо.
Я сама в не столь уж отдалённом прошлом старалась отзываться именно так, да только теперь почти разучилась, увы...
Ближе к сути: морская терминология (равно, как индейская, рыцарская, космическая и многие прочие) в крови -- я с детства "девочка-мальчик", детство и юность провела в мальчишеской компании, где кумирами были д,Артаньян, капитан Блад, Чингачгук и прочие...
По поводу прочего: отчасти согласна, но должна, всё же, кое-что объяснить: Инверсии -- это не просто способ выстроить нужный ритм; нередко случалось, что применяла подобный приём даже тогда, когда не было в том насущной необходимости. Скучен наш родной язык, ежели не уметь с ним обращаться...))
"Лишние слова" -- да, конечно, куда ж от них деться!)))
Кто никогда не использовал подобное в целях сохранения ритмики, пусть первый бросит в меня камень)
__________________
Это одно из лишь двух двух среди почти двух сотен опубликованных произведений, написанное от мужского имени; и мне кажется (без ложной скромности), что оно из не столь уж многих относительно удачных.
Спасибо, Сергей.
С уважением,
((**))
Ольга Ольховская 27.07.2014 01:14 Заявить о нарушении
Как-то не привыкла "выпячиваться", навязывать что-либо, как (увы!) весьма многие.
Да и вкусы у авторов и читателей далеко не всегда совпадают, как это абсурдно ни звучало бы...
Я нередко сама бываю почти в восторге от того, что сами авторы считают довольно слабыми среди своих произведений, и критикую (впрочем, это уже почти в прошедшем времени) то, чем создатели "шедевров" гордятся...)
За свою жизнь я написала около полутысячи стихов (а может, и больше, как-то не было возможности подсчитать), но лишь за три-четыре десятка из них мне не стыдно, хотя и они, увы, далеко не идеальны...
Потому -- если будет время (а главное -- желание!, сами найдите то, что (возможно) придётся по нраву.
Спасибо ещё раз за внимание.
Весьма рада встретить на почти закончившемся своём авторском пути такого, как Вы, критика -- объективного, понимающего, грамотного, беспристрастного.
С уважением, Я.
Ольга Ольховская 30.07.2014 23:54 Заявить о нарушении