О. Уайльд. Впечатление Пробуждение

matinee


Рецензии
не могу сказать ничего умного, ибо английским не владею...
Споры переводчиков читать интереснее, чем данный прЕдмет перевода. Оскар У. для меня - талантливый прозаик. Да, вот, кстати, когда изучала английский (на курсах), то читали мы там как раз Уайльда ("Портрет Дориана Грея")- с огромнейшим удовольствием. Потом попробовала перечесть на русском - не совсем то, вернее, совсем не то...))). Вкус, цвет и запах если не исчезли, то поблекли и померкли...
Опасное дело - переводы переводить...

Мамина Елена   04.06.2012 10:31     Заявить о нарушении
"Дориан" - глыба, а стихи... этюды, впрочем не лишённые обаяния

Косиченко Бр   04.06.2012 10:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.