Александр Пэн И всё же...

        Из книги «Ночи без крова»
         Из цикла “Новая родина»

                И всё же…

Бедна и бесхозна... Твой зной мне постыл.
Меня удушить этим жаром желая,
Кто, кто, будь он проклят, мне тайну открыл:   
Твои лишь дороги меня испытают?

Я снегом не смог остудить норов твой,
Пожары не смог ледником обуздать я.
Греха не страшась, ты боролась со мной,
Заставив растаять в горячих объятьях.

Но изредка - вызрев, как гроздь - опустись
На камни, родить чудеса твои к жизни.
И голос во мне прогремит: «Постыдись!
Бедна и бесхозна... И всё же – отчизна...»

                1930

Перевод с иврита Адольфа Гомана. Кармиэль, 2011г.
( отредактирован по замечаниям Вл.Шейнкина)


Рецензии