Это-то?

Для того чтоб ЭТО понять
Надо слишком много понять ...
Для того чтоб понять ТО ...
Вам не хватит Этого ...
Но когда узрите ТО ... ,
Вы поймёте :- это... - ...

("Вам не надо этого..." ?!)


** Например:это-логия ... или разговор про "это" и т.д. Но обобщённо :это - (про)явленное (этот мир , явь ...)
 
    Материал из Википедии — свободной энциклопедии

   Этоло;гия — полевая дисциплина зоологии, изучающая поведение животных (изначально — людей). Термин введён в 1859 французским зоологом И. Жоффруа Сент-Илером. Тесно связана с зоологией, эволюционной теорией, физиологией, генетикой, сравнительной психологией, зоопсихологией, а также является неотъемлемой частью когнитивной этологии.
   Основоположник этологии, лауреат Нобелевской премии Конрад Лоренц, называл этологию «морфологией поведения животного».
   ...

*   Материал из Википедии — свободной энциклопедии

   Тат твам аси (санскрит: ;; ;;;;; ;;; или ;;;;;;;;;, tat tvam asi IAST, дословные этимологические соответствия в русском — «то ты еси») — индуистская махавакья («великое изречение»), встречающееся в «Чхандогья-упанишаде» 6.8.7, в диалоге мудреца Уддалаки с сыном:[1]

    Если вода — росток, дорогой, ищи корень в жаре. Если жар — росток, дорогой, ищи корень в Сущем. Все эти творения, дорогой, имеют, корень в Сущем, прибежище в Сущем, опору в Сущем. О том, дорогой, как каждое из этих трех божеств, достигнув человека, стало тройным, было сказано раньше. И когда, дорогой, этот человек умирает, то его речь погружается в разум, разум — в дыхание, дыхание — в жар, жар — в высшее божество. И эта тонкая [сущность] — основа всего существующего, То — действительное, То — Атман. Ты — одно с Тем, Шветакету!

   Чаще всего трактуется как тождество Брахмана (высшего космического начала, обозначаемого указательным местоимением «то»; ср. название первоначала таттва — буквально «этость») атману (высшему индивидуальному началу, «самости», обозначаемому словом «ты»; это не обычное «я», а подлинное, чистое сознание, постоянно реинкарнируемое после физической смерти). Такое толкование принято в адвайта-веданте («учении о недвойственности», иными словами — тождестве).
   В индийской философии есть и другие трактовки этого изречения, вплоть до его отрицания (atat tvam asi IAST — «то — не ты»).


Рецензии
Русское: Дай мне огня! очень похоже звучит на санскрите...с чего бы такая похожесть?..

Джатаю   27.06.2011 10:34     Заявить о нарушении
Корни ...

Архи Бат   27.06.2011 23:53   Заявить о нарушении