Я поцелуем разбужу твои уста. Перевод с украинског
Я поцелуем разбужу твои уста.
Перевод с украинского
Я поцелуем разбужу твои уста
И жизнь проснется в трепетных ладонях…
Дрожит в полете пчелка у листа,
И дрогнет пульса ниточка спросони.
И очень нежный твой горящий взгляд,
Я вторю скрипкой - так светло и чисто.
Мелодией, что вечностью звучат
Сердцам влюбленным - облаком лучистым.
Блаженна тишина... в ней ты и я...
На счастье мы судьбы венок сплетаем,
Хмельных окаций цвет дарит земля,
И мы про всё на свете забываем…
Переплелись желанья, нежность чувств,
И ярким светом вспыхивают зори.
Дарует ночь мир сладостных безумств,
Кораблик счастья нас уносит в море.
***************************************
Оригинальный текст:
http://stihi.ru/2011/06/06/742
я поцiлунком розбуджу уста
Веточка Вишни
Я поцілунком розбуджу твої уста,
Прокинеться й жага в твоїх долонях...
Тремтить в польоті бджілка золота,
Пульсує ниточка життя на скронях.
На дотик ніжний, погляд твій палкий,
Я відповім, як скрипка,- чисто й світло,
Мелодією, що в віках звучить
Для всіх сердець закоханих, розквітлих.
Блаженна тиша...тільки ти і я...
На щастя доля нам вінок сплітає.
Хмільних акацій цвіт п"янить, кружля,
І ми про все на світі забуваєм...
Переплелись бажання й почуття,
Сором"язливо паленіють зорі.
Дарує ніч кохання майбуття,
І човник щастя і життєве море.
Свидетельство о публикации №111062604818
Обеим!
Катюша, Вас, моя Красавица с наступающими Новым Годом и Рождеством Христовым!
И побольше таких чудесных стихов и переводов! Этот просто - романс для всех влюблённых!
Прекрасная поэзия! Юная,чистая, честная.
С Нежностью к Вам
Жанна Гусарова 23.12.2018 00:00 Заявить о нарушении
Невесомая Пыль 04.01.2019 23:52 Заявить о нарушении