Послание от феанорингов

(Звучат трубы, входит король Диор, его дочь Эльвинг, свита и придворные)

(Диор)
Мои отец и мать
Так дороги и милы
Мне были с детских пор.
Наш дом осиротел.

Их стихли голоса,
И звук печальной лиры
Слезой туманит взор,
И скорбен мой удел.

(Слуга)
Посланец Феанорингов вошёл в святой предел.

(Входит посланец от Келегорма и Куруфина)

(Диор)
Зачем в мою страну
Из рода Феанора
Клеврет явился лжи?
Здесь не в чести ваш дом.

Несёте вы войну
И семена раздора.
Что должен мне, скажи,
Иль послан ты с письмом?

(Посланец даёт письмо, Диор читает его)

(Диор – обращается к свите)
Мне пишут феаноринги  что следует вернуть
Им Сильмарилл, что мой по праву.
Войной грозить посмели нам, так пусть же смерть  найдут,
Коль эльфов кровь им лить по нраву.

(Вновь оборачивается к посланнику слуге)
Но вижу у тебя
Ещё одно посланье.
Кому из нас вручить
Ты должен, отвечай!

Скажи мне не тая,
Хоть тягостно признанье.
Не лги и не молчи,
Иль мне его отдай.

(Берёт у посланца второе письмо.)

Для матери моей письмо. Ей пишет Келегорм,
Безумной страстью одержимый.
Обратно ты его верни, и пусть узнает он:
Она вдали уже от мира.

А лордам светлым передай, коль жаждут обладать
Предвечным светом сильмарилла,
Пусть на Ангбанд ведут они свою немедля рать
И сокрушат мощь тёмной силы.

Но если разум скрыла тень,
То смерть найдут, и в чёрный день,
Когда пойдёт на брата брат,
Их боем встретит Дориат.
Я с нолдор не хочу войны,
Покой хранить мы рождены,
Но вражьих не страшусь угроз.
Поток бессчётный горьких слёз
Прольёт в прозреньи ваш народ,
Коль в мирный край с мечом придёт.

(Посланец уходит, свита также покидает сцену. Келебримбор подходит к королю.)

(Келебримбор)
Прости меня, король, в сраженьи никогда
Я не смогу поднять меч на отца и братьев.
Мне уйти позволь, и знай, пройдут года,
Но вновь и вновь терзать смертельное проклятье
Будет разум твой, коль станут для войны
Причиной короля несдержанные речи.
Бедствия и боль в изгнаньи суждены
Тому, кто брата кровь прольёт в бесславной сече.

(Второй вариант
Прости меня, король, в сраженьи никогда
Я не смогу поднять меч на отца и братьев.
Я удалюсь, позволь, и знай, пройдут года,
Но будет вновь терзать смертельное проклятье
Твой разум горестный, коль станут для войны
Причиной короля несдержанные речи.
Потоки бед и слез в изгнаньи суждены
Тому, кто брата кровь прольёт в бесславной сече.)


(Диор)
Нет!
Не будет в том моей вины,
Проклятья к ним обращены.
Здесь ты один их роду брат,
Теперь же хочешь Дориат
Ты бросить в славный битвы час.
Не медли же, прочь с моих глаз!


(Диор уходит, Келебримбор обращается к Галадриэли.)

(Келебримбор)
Любовь моя, идём со мной.
Здесь смерти пир настанет скоро.
Но этот край нам не родной,
Не будет в бегстве нам позора.

(Галадриэль)
Мой друг, как можешь говорить
Ты мне о бегстве в час несчастий.
Под равнодушием таить
Ты свет души и пламя страсти?

Иль все порывы - лишь мираж,
И лишь себя ты в мире любишь?
Ты говорил, что жизнь отдашь
И верным рыцарем мне будешь.

И если балрог пред тобой
Разверзнет бездну - не заметишь,
И если враг пойдет стеной, -
Тебе все блажь, ты не ответишь.

И если все сгорит в огне,
Ты устоишь, ты будешь вечен.
И даже в самом ярком сне
Не будешь ты столь безупречен.

Ты прав: неопытен король.
Он своих воинов обрекает
На смертный грех. Ужасна роль.
Безвинно лишь народ страдает.

Не в силах бросить я теперь
Тех, средь кого жила и пела.
Не обойдёт нас боль потерь.
Тень вижу черную на белом.

Прошу тебя, мне помоги
Остановить кровопролитье!
Наш мир во тьме. Везде враги.
Кого теперь смогу любить я?

(Келебримбор)
Я для тебя без страха смерть найду.
Тобой одной живёт душа моя.
Настанет бой, но горькую вражду
Остановлю. На свет я был не зря
Потомком лордов яростных рождён.
Отец уж наточил тяжёлый меч,
Но мне поверь, клинок опустит он,
Родного сына слыша в битве речь.

В Белерианде воцарится мир.
Едины станут квенди. и тогда
Повержен будет Моргот Бауглир!
Покинет нас проклятье навсегда!

(Галадриэль)
Спасибо друг, пусть пролетят года,
Но я в беде и счастье буду помнить
Как ты помог мне чести долг исполнить.
Тебя я не забуду никогда!

(Келебримбор)
Любовь моя, к нам не придёт беда.
(Уходят)


Рецензии