Вся Жизнь насыщена Божественной Любовью. Кастури
Вся Жизнь насыщена Божественной Любовью. Стих Кастури
Перевод (с английского) стихотворения профессора Нараяна Кастури
(Narayana Kasturi _25.12 1897 г. -:- 14.08.1987 _Индия),
ближайшего друга и сподвижника Сатья Саи Бабы.
Стихотворение и обращено к Сатья Саи Бабе,
у которого Нараяна Кастури 40 лет жил, работая его личным секретарём.
Вся Жизнь насыщена Божественной Любовью.
Я убеждён:
никто щедрей Тебя
не наполняет счастием меня._
Скажи мне:
это ль не причина
жить у твоих лотосных стоп?
Я убеждён:
ответишь быстро Ты
на все мои молитвы и мольбы._
Скажи мне :
это ль не причина
Лить слёзы счастья, не стыдясь?
Я убеждён,
что Ты всегда во мне
Единой Волей правишь каждый шаг._
Скажи мне:
это ль не причина
мне быть с Тобой и день и ночь ?
Я убеждён,
что не откажешь Ты,
Когда бы что бы я ни попросил ._
Скажи мне:
это ль не причина
мне лицезреть Тебя всегда?
Что Ты замыслил мне на этот час? :
Томительно без деланья добра!=
Бессмысленно горение без дел! --
--И не отстану терпеливо ждать,
когда Ты к делу призовёшь меня.
Перевод выполнил Тихон Чакран www.stihi.ru .23.06.2011(2-я ред. с корр.)
ПОЯСНЕНИЯ и ССЫЛКИ
О КАСТУРИ
Моисей передал нам Библию через своего брата,
Иисус передал нам Евангелие через Апостолов._
Аналогично этому Сатья Саи Баба передал нам своё Учение_
в первую очередь и в самом значительном объёме_
через Нараяна Какстури (бывшего ректора университета, профессора,
магистра гуманитарных наук, бакалавра филологии, писателя, поэта,…),
который переводил на английский (с языка телугу=родного языка Сатья Саи Бабы)
и редактировал все тексты Сатья Саи Баба с 1948 по 1987годы,
написал 4-х-томное описание жизнедеятельности и книг Сатья Саи Бабы
и был основателем в 1958г журнала Сатья Саи Бабы_ «Санатана Саратхи»
и почти 30 лет первым и бессменным редактором этого журнала.
Таким образом, учитывая всемирную аудиторию Сатья Саи Бабы,
не вызывает сомнений масштабная мощность личности Нараяна Кастури,
и жизнесохраняющего духовного воздействия на весь мир его подвижнических трудов.
ПОРТРЕТ Нараяна Кастури (перед текстом)
скачан из сайта radiosai.org.
ТЕКСТ ИСТОЧНИКА перевода
= ПОДЛИННИКА этого стихотворения
(из этого же сайта):
A life soaked in Divine Love
I firmly believe there is none kinder than You,
to shower Grace on me.
Tell me, is this not the reason why
I am at Your Lotus feet?
I firmly believe You will respond quick
When I do pray and plead.
Tell me, is this not the reason why
I am crying aloud for You?
I firmly believe You are ever beside me
To guide my steps aright.
Tell me, is this not the reason why
I am Yours thro’ day and night?
I firmly believe You can never say ‘No’
Whatever I ask from You.
Tell me, is this not the reason why
I long for a glance from You?
What have You designed for me this time?
Why this dire delay to offer boons?
However long You make me wait and wail
I will not leave. I will be standing still
Until Your loving eyes do turn to me.
Prof. Narayan Kasturi - A life soaked in Divine Love
Тихон Чакран > www.stihi.ru 23.06.2011 >…> с корр. назв. 20.06.2019
Свидетельство о публикации №111062300237