восьминога любов

Все немов у  Шекспіра:
бо пожили так мало і болісно
там, де темрява тисла стриножено,
там, де небо було примарою –
десь далеко вгорі
та ніколи ніким не бачене...

Любощі схарапуджені – протуберанцями в мозку –
: кілька секунд тривали
і тільки раз у житті –
це ж воно і любов, діточки...

...він –
ще нічого й не зрозумів,
не спитав навіть в неї імені,
у богині багаторукої,
у коханки, як море, млосної,
то й не мав кого потім кликати,
бо помер на світанку...

...а вона, вже вагітна мудрістю,
їстоньки перестала...
   
...як Офелія волоока –
:кроками міряє печеру жіночих сумнівів
і вервечками животворними
стіни капища занавішує –
намистини життям запліднені,
щоб вродила любов сторицею...

...як Мойсей по мандрівці –
:помирає змарніло-втомлена,
коли тисячі діток народжених
вперше пробують воду солону –
чи сльози мамині...

...все немов у Шекспіра –
чи жили, чи тільки снилося?
Чи була то любов,
чи інстинктів магічне плетиво?

...тільки дітки самотні здивовано вгору дивляться:
Світлий Боже, шляхи твої дивні та дивні задуми,
Вісім рук дарував – а навіщо вони сиріточці,
Що не може обняти ні мами, ні тата мертвого?....


Рецензии
Пані Ганно, це мені здається, чи Ваш текст у манері жалобних плачів написаний?
Як на мій смак, то дуже добре. Дякую щиро. )

Роман Железный   22.06.2011 23:09     Заявить о нарушении
можна і так сказати, Романе...
детальніше - тут
http://www.sharm-dive.com/node/331

ДЯКУЮ!

Ганна Осадко   22.06.2011 23:28   Заявить о нарушении
Почитав. Таки так, таки плачі. Тоді у Вас вийшло просто блискуче.

Роман Железный   23.06.2011 12:47   Заявить о нарушении
прочёл, поразмышлял немного в лучах шекспировских идей,
я не хочу быть осьминогом и сгинуть, но хочу детей

Евгений Рыбаченко   01.10.2011 23:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.