Чудесный паром. Бретон - одним файлом
яростно и беспорядочно – На альпийских лугах – небо экватора – обреченная синеве – безупречный велосипедист – светящиеся усилия – скорость отчаяния – встречи в полях
II. АНДРЕ БРЕТОН
локомотив в лесу – слова на берегу – волосы цвета овса – Чудесный паром
============I. МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ==============
ЯРОСТНО И БЕСПОРЯДОЧНО
яростно и беспорядочно
признаваясь в преступлениях нежных словно конфетти
открывая галерею подвигов бесконечную словно Янг-стрит в Канаде
мучаясь приступами раскаяния надтреснутого словно голос тенора дающего показания в уголовном суде
вырывая с корнем благие помыслы и дурные привычки
беспощадно растрачивая прибыль от скупки и сбыта грез
идентифицируя себя сразу со всеми сторонами своего тела
распространяя ложные слухи о своем рождении и своей кончине
и во всем обнаруживая стремительный рост неудержимой и непредсказуемой любви
________________________
«Яростно и беспорядочно падали короткие дымы» – А. Бретон, Ф. Супо. «Магнитные поля».
НА АЛЬПИЙСКИХ ЛУГАХ
С какой охотой столица дарит ротозеям и триумфаторам свои многолюдные улицы. Укушенная собакой оса прокладывает дороги славы, тут же зарастающие предрассудками. Футбольный сезон завершился, и на альпийских лугах, среди левкоев и маргариток, танцуют стада парнокопытных разочарований. Неустроенная молодость младенцев-пенсионеров, ценные бумаги в кармане уволенного столяра вспыхивают ярким пламенем на южной стороне небосвода. Мидии, распущенные как обанкротившиеся кинокомпании. И повсюду леденящий зной отчетливых снов и смутных воспоминаний.
_____________________________
«Какой пример подает нам земля...» – А. Бретон, Ф. Супо. «Магнитные поля» («Замрите»).
НЕБО ЭКВАТОРА
солнце
горящим жирафом
бредет по синей саванне
для жителя севера
небо экватора
выглядит странно
–––––––––––––––––––––––––––
«О красота, облачённая в огонь, ты ранила меня своею тонкой экваториальной плетью». – А. Бретон, Ф. Супо. «Магнитные поля» («Сезоны»).
ОБРЕЧЕННАЯ СИНЕВЕ
представляя девочку обреченную синеве
с птичьей клеткой в руке
как ее зовут
какого рода исследованиями
занимается ее отец
хорошо ли ему за них платят
какой высоты липа растущая во дворе
сколько веселых котят
принесла ее любимая кошка
и сколько этой девочке
осталось жить прежде чем она
сорвет цветок из тех которые убивают
_______________________
«Птичка в клетке доводит до слез прелестную девочку, обреченную синеве». – А. Бретон, Ф. Супо. «Магнитные поля» («Затмения»).
БЕЗУПРЕЧНЫЙ ВЕЛОСИПЕДИСТ
улицы уходили из города
волновались стены домов
то было тайное собрание
размышляющих акционеров
а он принятый за другого
следовал своим путем
безупречный велосипедист
задолжавший продавцу
насосов
––––––––––––––––
«...то был тайный полет косяком...» – А. Бретон, Ф. Супо. «Магнитные поля».
СВЕТЯЩИЕСЯ УСИЛИЯ
ласковые животные моих недоразумений
светящиеся усилия найти то что никак не назвать
периодически успокаивающиеся шмели
и вы самоуверенные улитки
череда протокольных приветствий не иссякает
мерный шаг печальных оркестров
скользящий шаг превосходных танцоров
как мало нужно чтобы растения
принесли несвойственные им плоды
волнообразный гомон птиц разбивается
об айсберг молчания и там где лежали синие тени
высится город которому равного нет
–––––––––––––––––––––––––
«Он встает, это усилие будит все затаенные жужжания. Ликующие крики животных сопровождают его светящийся путь». – А. Бретон, Ф. Супо. «Магнитные поля» («Затмения»).
СКОРОСТЬ ОТЧАЯНИЯ
стадо антилоп бежит
с заражающей
скоростью отчаяния
два охотника в трансе
стреляют не целясь
пули находят жертвы
случайно
––––––––––––––––––––––––
«...очень большая скорость, такая, чтобы поддерживать всю главу в нарочито заражающей атмосфере отчаянья». – А. Бретон. Комментарии к «Магнитным полям».
ВСТРЕЧИ В ПОЛЯХ
кого только не встретишь среди магнитных полей
Бретона Супо Кафку Фолкнера Бротигана
я бы охотно приобрел эти поля в свою собственность
но мне это не по карману
============II. АНДРЕ БРЕТОН===============
ЛОКОМОТИВ В ЛЕСУ
лес
вставший вокруг локомотива
локомотив
брошенный в лесу
одиночество
колес шатунов цилиндров
одиночество железа
позабытого среди растений
одиночество локомотива
брошенного в лесу
встреча
растений и железа
движения и неподвижности
действительности и галлюцинаций
на старой фотографии
на столе выдуманном Лотреамоном
в предложении которое написал Бретон
_________________________
1. «Мне жаль, что я не сумел подготовить в качестве иллюстрации к этому тексту фотографию локомотива, мчавшегося когда-то на большой скорости, а потом забытого на долгие годы в девственном лесу галлюцинаций». – А. Бретон. «Безумная любовь».
2. «Он прекрасен, как... встреча на анатомическом столе зонтика и швейной машинки!" – Лотреамон. «Песни Мальдорора».
СЛОВА НА БЕРЕГУ
рифмы отплыли в открытое море
слова остались на берегу
в новом доке строится наш корабль
легкий и прозрачный как утреннее дыхание стрекозы
нигде на земле нет и не будет таких зеленых рассветов
и таких горячих песков
взгляд твой подсвечен запахом незабудок
и последние маки смеются на твоих полуоткрытых губах
__________________
«Все рифмы отплыли в открытое море» – А. Бретон. «Дыхание воды» («Рыба-телескоп дробит камни...»).
ВОЛОСЫ ЦВЕТА ОВСА
волосы отрекшиеся от привычного
беспорядка
глаза смягчивший привычный блеск
руки позабывшие привычные жесты
голос унявший привычный смех
–––––––––––––––––––––––
«...овсяные волосы, которые теперь отреклись от своего невероятного беспорядка...» – А. Бретон. «Надя».
ЧУДЕСНЫЙ ПАРОМ
Когда способность верить утрачивается, ее место занимает способность удивляться, чудесное занимает место истинного. С исчезновением истинного чудесное не исчезает, потому что имеет фоном не истинное, но привычное. Привычное же не исчезнет никогда, и потому никогда не исчезнет способность удивляться. Но она может ослабеть, поддаться коррозии привычки. Так трудно всегда выдумывать что-то новое, так трудно всегда находить что-то удивительное. И все же из этого затруднения есть выход: хорошая доза банальности восстановит чувствительность к удивительному, даже если удивительное будет тем же самым, что удивляло раньше. Банальное всегда в избытке. И наверное правильный способ вести сознательную жизнь – это купить пожизненный билет на паром, курсирующий по линии «Банальное – Удивительное». Главное – не терять надежды, когда удивительное перестает казаться удивительным, и не впадать в панику, когда банального оказывается слишком много.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––
«Скажем коротко: чудесное всегда прекрасно, прекрасно все чудесное, прекрасно только то, что чудесно». – А. Бретон. «Манифест сюрреализма».
Свидетельство о публикации №111062103891