Тибетская Книга Мёртвых 2 часть

Тибетская Книга Мёртвых(Бардо Тхёдол)

Стихотворное переложение осуществлено с с оригинального текста опубликованного в Агенстве "Фаир" в 1998г.перевод О.Т.Тумановой

Оригинальный текст
"Путь благопожеланий,оберегающий от опасностей Бардо"

1

О вы, Победители и ваши Сыновья, в десяти
  сторонах пребывающие,
О вы, подобные океану сомны Всеблагих
  Победителей, мирных и гневных,
О вы, гуру и дэвы,преданные дакини,
Преисполненные великой любви и сострадания,
внемлите сейчас молитве.
О вы, гуру и дакини, примите выражение почтения
И ведите нас по Пути силой вашей великой
любви.

2

Когда я и другие поддавшись иллюзии,будем
блуждать в сансаре,
Пусть Гуру вдохновенной Иерархии поведут нас
По лучезарному пути сосредоточенного слушания,
размышления и медитации,
И пусть сомны Матерей будут охранять нас на
         этом пути,
Дабы мы смогли избежать опасностей Бардо
И достичь совершенного состояния Будды.

3

Когда из-за необузданного гнева мы будем
блуждать в сансаре,
Пусть Бхагаван Ваджрасатва поведет нас
По лучезарному пути Зеркальной Мудрости,
И пусть Мать Мамаки будет охранять нас на
этом пути,
Дабы мы смогли избежать опасностей Бардо
И достичь совершенного состояния Будды.

4

Когда из-за великой гордыни мы будем блуждать
в сансаре,
Пусть Бхагаван Ратнасамбхава поведет нас
По лучезарному пути Мудрости Равенства.
Пусть Мать Обладающая Глазом Будды,будет
охранять нас на этом пути,
Дабы мы смогли избежать опасностей Бардо
И достичь совершенного состояния Будды.

5

Когда из-за сильной привязанности мы будем
блуждать в сансаре,
Пусть Бхагаван Амитабха поведет нас
По лучезарному пути Мудрости Различения.
Пусть Мать,Одетая в Белое Одеяние,будет
охранять нас на этом пути,
Дабы мы смогли избежать опастностей Бардо
И достичь совершенного состояния Будды.

6

Когда из-за сильной зависти мы будем блуждать
         в сансаре,
Пусть Бхагаван Амогхасидхи поведет нас
По лучезарному пути Всеисполняющей Мудрости.
Пусть Мать, Верная Тара, будет охранять нас на
            этом пути,
Дабы мы смогли избежать опасностей Бардо
И достичь совершенного состояния Будды.

7

Когда из-за крайнего невежества мы будем
блуждать в сансаре,
Пусть Бхагаван Вайрочана поведет нас
По лучезарному пути Познания Реальности,
Пусть Мать Великого Пространства будет охранять
нас на этом пути,
Дабы мы смогли избежать опасностей Бардо
И достичь совершенного состояния Будды.

8

Когда поддавшись ослепляющей иллюзии,мы будем
блуждать в сансаре,
Пусть бхагаваны Гневных Богов
Поведут нас по лучезарному пути,уводящему от
страшных галлюцинаций.
Пусть сомны Гневных Богинь,Заполняющих
    Пространство,будут охранять нас на этом пути,
Дабы мы смогли избежать опасностей Бардо
И достичь совершенного состояния Будды.

9

Когда под влиянием укоренившихся наклонностей
   мы будем блуждать в сансаре,
Пусть Гении-Хранители Знания поведут нас
ПО лучезарному пути Одновременно Рожденной
Мудрости.
Пусть сомны Матерей, дакини будут охранять нас
на этом пути,
Дабы мы смогли избежать опасностей Бардо
И достичь совершенного состояния Будды.

10

Пусть элементы эфира не будут враждебны к нам.
Пусть Будет так,чтобы мы увидели Обитель
     Синего будды.
Пусть элементы воды не будут враждебны к нам.
Пусть будет так,чтобы мы увидели Обитель
     Белого будды.
Пусть элементы земли не будут враждебны к нам.
Пусть будет так, чтобы мы увидели Обитель
      Желтого будды.
Пусть элементы огня не будут враждебны к нам
Пусть будет так,чтобы мы увидели Обитель
Красного будды.
Пусть элементы воздуха не будут враждебны к нам.
Пусть будет так, чтобы мы увидели Обитель
  Зеленого будды. (1)
Пусть элементы цветов радуги не будут враждебны
     к нам.(2)
Пусть будут зримы все Обители будд.
Пусть все звуки Бардо будут каждым восприняты
как его собственные звуки.
Пусть все света будут каждым восприняты как
    его собственные света
И познана будет в Бардо Трикая.
**********
Стихотворное переложение автора
**********

1

О вы, Победоносные властители небес и ваши Сыновья
вершители чудес,
Рассеявшие полночь светом дня,что с десяти сторон
взирают на меня.
О, сомны Всеблагих величием подобных океану,
вы мирные и гневные-врачующие раны.
О,гуру с дэвами и вы благих небес дакини
любви и сострадания исполненные ныне,
Вы,милосердием спасающие в битве,
внемлите и моей смиреннейшей молитве.
Вы, света чудный сомн,любви и всепрощенья-
примите выражение почтенья.
Ведите нас по лучезарному пути,чтоб силою любви,
очистить и спасти.

2

Когда как белка в колесе сансары попамся я в силок иллюзий
Мары,(3)
Путь Гуру Вдохновенной Иерархии святой раззрушат круг
порочный тот могучею рукой.
И протянув мне руку состраданья ведут по лучезарному пути
из слушания, мысли и вниманья.
Пусть сомны Матарей нас охранят в пути,
чтоб сущность Будды мы сумели обрести.

3

Когда из-за слепого гнева мы обречены влачить
в сансаре наши дни.
Пусть Ваджрасатва по Зеркальному пути,нас поведет,
чтоб мудростью спасти.
И пусть Мамака охраняя нас в пути
поможет совершенство Будды обрести.

4

Когда гордыня нас пленит своей рукой,
Ратнасамбхава пусть ведет нас в бой,
По лучезарному пути,что Равенством зовется-
пусть мудрости тропа вовек не пресечется.
Пусть Мать, что Глазом Будды обладает,
нас в том пути всечастно охраняет,
Чтобы избегнув всех опасностей в пути,
Мы совершенство Будд сумели обрести.

5

Когда из-за привязанностей сильных,блуждать мы будем
средь холмов могильных(4)
Пусть Амитабха Бхагаван всесильный ведет нас по пути за
мудростью обильной,
Чтоб Различенья луч сверкнул для нас снимая
  пелену с ослепших глаз.
Пусть Мать в Одеждах Белых будет нам опорой
и защитит нас от беды суровой.
Чтоб мы достигли высоты блаженства и претворили
Будды совершенство.

6

Когда нас зависть будет искушать чтобы в сансаре
стали мы блуждать,
Пусть Бхагаван Амогхасиддхи нас ведет
на путь Всеисполняющих высот.
Пусть Тара Верная спасеньем нашим будет,
и войско бед огнем любви погубит.
Чтобы могли мы в свете растворится и с совершенством
Будд соединится.

7

Когда в невежестве увязнут наши ноги, свернув
в овраг с сияющей дороги,
Пусть вайрочана поведет нас в путь,чтобы к познанию
реальности вернуть.
Пусть Мать Великого Пространства нас хранит-
опасность Бардо в свете растворит.
Чтобы достигнув Будды состоянья,мы обрели
всю безграничность знанья.

8

Когда иллюзии ослепят нас и мы утонем в
сансарической пыли,
Пусть Боги Гневные нас за руку возьмут и по пути
Алмазному ведут.(5)
Изгонят пусть из нас кошмары восприятья и заключат нас в
   пустоты обьятья.
Богини Гневные пусть охраняют нас в пути,чтоб нам
невзгоды Бардо обойти.
Чтоб в сущность Будды погрузится нам и разогнать
невежества туман.

9

Когда привычки повседневных дел,нас поразят
подобно туче стрел.
Пусть Гении,что знанья Охраняют тут по лучезарному пути
нас поведут.
Одновременно Мудрость,где Родится-пусть этот путь
для верных сократиться.
Пусть сомны Матерей,дакини нас хранят-опасность Бардо
мудростью сразят.
Чтоб совершенства Будды на достичь и абсолютность
знания постичь.

10

Пусть элементы эфира не будут враждебны для нас.
пусть будет так,чтобы Синего будды обитель не
    скрылась из глаз.
Пусть элементы воды благосклонно относятся к нам,
Пусть в небесах Белый будда откроет таинственный
храм.
Пусть элементы земли нам даруют свое совершенство,
Пусть в небесах Желтый будда откроет обитель
блаженства.
Пусть элементы огня  в нашем сердце построят свой храм
Пусть от обители ключ Красный будда нам бросит
к ногам.
Пусть элементы воздуха вдохнут в нас свой покой,
Пусть Изумрудный будда ведет нас  за
   собой.
Пусть радуги цвета избавят нас от пут,
Пусть будут зримы все Чертоги будд.

Пусть звуки Бардо каждый вдруг поймет,
Причину их в самом себе найдет.

В сознании встречай пяти цветов рассвет,
И обнаружь в себе ты каждой краски цвет.

Познай Себя-развей иллюзий Майю,
Постигни в Бардо бытие-Трикаю.

Коментарии сносок:

(1) Цвета и транслитерация сакральных имен:
Синий будда-Самантабхадра;
Белый будда-Ваджрасатва;
Желтый будда-Ратнасамбхава;
Красный будда-Амитабха;
Зеленый будда-Амогхасидхи.
Каждое  имя соотнесено с цветом,каждый цвет с элементом.

(2)-Цветов в "буддийской"радуге 5,каждому соответствует свой элемент.

(3)-Мара(буквально-создатель иллюзии(сансары))

(4)-здесь аллюзия привязанности человека к конечному телу адаптированная
к наиболее распостраненому в мире похоронному ритуалу(захоронение в земле)
В Тибете тела чаще скармливают птицам,реже кремируют,еще реже бальзамируют.

(5)-Алмазный путь(путь Будды),больше известный,как алмазная сутра,
Подробно изложен в палийском каноне.

Дополнительное пояснение:
    В основном тексте первоначально Будда пишется с болльшой буквы,т.к. по существу-это имя собственное,
а точнее статус божества находящегося в состоянии окончательой реализации-Нирване.Тогда,как  в эпилоге
(в перечислении элементов будда-служебный эпитет указывающий на конкретный элемент)


Рецензии