Эмили Дикинсон. Ты тех, кто будет отдыхать...
Ты тех, кто будет отдыхать
впервые здесь зимой
среди холодной белизны,
помягче, снег, укрой.
И одеялом попышней
и потеплей, чем тех,
кто тут лежать уже привык,
укрой, суровый снег.
с английского перевел А.Пустогаров
942
Snow beneath whose chilly softness
Some that never lay
Make their first Repose this Winter
I admonish Thee
Blanket Wealthier the Neighbor
We so new bestow
Than thine acclimated Creature –
Wilt Thou, Austere Snow?
Свидетельство о публикации №111061902441