Дача старая

Дача старая, скрипучие полы,
от тебя не жду наград и похвалы.
Дай мне юности момент и – снова в рай,
и мечтания, мечтания – за край.
Дача старая, малина и сорняк.
Запустение – ведь это тоже знак.
Знак того, что все по-прежнему. Не плачь.
Время – друг нам, и немножечко палач.
Дача старая. Услышу смех друзей
и, на грани одержимости моей,
зрелость, ты свои иллюзии не строй.
Видно, молодости точно нет второй,
дача старая…

18.06.2011

Вила стара

Вила стара, скърца тъжно пода,
от теб не чака награда и похвала.
Дай ми миг от младостта - и пак в рая,
и мечтания, мечтания - за края.
Вила стара, малини и бурен.
Запустялост - нали е също знак.
Знак, че всичко е по старому.Не плачи.
Времето - приятел е и малко палач.
Вила стара. Ще чуя смях на приятели
и на границата на моята търпимост,
зрелост, ти своите илюзии не строй.
Че няма втора младост, просто видно е.
вила стара...

перевод на болгарский
Марии Магдалены Костадиновой


Рецензии
Зримо Вы про старую дачу. Сродни родительскому дому. Всё это притягивает до конца дней наших. Спасибо, Лена.
Нина.

Нина Гаврилина   20.06.2011 20:44     Заявить о нарушении
Для меня это малая родина, наверное, Ниночка.

Плотникова Лена   21.06.2011 09:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.