Радуга в глазах. Перевод песни Rainbow Eyes
А в глазах темно…
Полон день заботами,
Да мне всё равно…
Ни звука в тишине,
Все вещи на местах –
Как прежде. Но во сне
Вижу вновь и вновь
Свет в твоих глазах…
Радугу в глазах…
Радугу в глазах…
Как весенний бриз – любовь –
Шёпот тёплых волн…
Никаких не нужно слов:
Слог наш так тяжёл!
Ни звука в тишине,
Все вещи на местах –
Как прежде. Но во сне
Вижу вновь и вновь
Свет в твоих глазах…
Радугу в глазах…
Радугу в глазах…
Летом ночи холодны,
С каждым днём – темней…
И погасли все огни,
Да и был ли свет?..
Ни звука в тишине,
Вещи на местах –
Как прежде. Но во сне
Вижу вновь и вновь
Свет в твоих глазах.
17.06.2011
Свидетельство о публикации №111061700430
Обожаю эту песню, и тоже сделал её песенный перевод недавно.
Вот, можете посмотреть:
http://www.stihi.ru/2012/05/24/7474
Отшельник-Философ 25.05.2012 18:02 Заявить о нарушении