Скука смертная, но немного впечатлило. 2

Утром следующего дня.
 Сонных студентов погрузили в автобус и отправили в Лондонский аэропорт, где их должны были ждать другие участники экспедиции. Конечной остановкой должен был стать город Перт, а с расчётом расстояния от Кембриджа до Перта пролететь надо было чуть ли не полстраны. Профессор Ливингстон был в довольно приподнятом настроении, хотя его чопорность и строгость никуда не делись.
 Джек устроился у окна, положив рядом рюкзак со всем необходимым, и намеревался ещё немного поспать, чему мешал воодушевлённый галдёж парочки ботаников.
 — Противоположности притягиваются,…но тут-то! Может они родственники? – подумал Джек, недовольно хмурясь и прикрывая глаза. Вот чего он забыл у чёрта на куличиках? Но с другой стороны хоть какое-то приключение, не всё же просиживать сутки на пролёт в аудиториях и гонять уже приевшийся плей-лист.
 — Прокиснешь там среди развалин, авось по цивилизации соскучишься, — вспомнил парень слова сестры и тихо усмехнулся, — прокисну, ещё как, — тихо пробормотал Даймонд, уже спокойно погружаясь в сон, даже глубоко в подсознании не подозревая, на что нарвётся в ближайшее время.
 В Перте группа учёных задержалась до следующего утра. Учёные и эксперты решали какие-то организационные вопросы, молодёжь же тут же разбежалась по городу – кто-то в поисках достопримечательностей, кто-то в поисках места, где можно было как следует отдохнуть и с размахом провести время. Джек же остался в номере отеля. Парень весь день никак не мог проснуться. К тому же после самолёта его немного качало. Да и зная свою не очень хорошую ориентацию на местности, он не рискнул куда-то уходить. После комендантского часа к нему в комнату заглядывал профессор, который никак не мог найти Натаниэля, но Даймонд заверил мужчину, что к утру этот тусовщик будет точно, только не факт что вменяемый.

 Только солнечные лучи прокрались в спящий город, как экспедиционный автобус уже направлялся непосредственно к объекту изучения – заброшенному особняку в горах. Пейзаж, к слову, оказался не слишком привлекательным: трава была сухой и пожухлой, серой. Она напоминала застывший пепел. Казалось, стоит сделать шаг, как серое облако взметнётся в воздух и унесётся вихрем, оставляя только холодную, безжизненную, голую землю. Даже ярко-голубое небо с мягкими белоснежными облаками не скрашивало картину. Периодически начинал свистеть холодный ветер, а от солнца, закрытого облаками, свет шёл тяжёлый и мрачный. Душный. Кое-где стояли старые деревянные домики, а точнее их основание и некое подобие крыши. Местами лежали обуглившиеся доски – видимо, строения горели.
 — Окрестные деревни. Сгорели пару веков назад, — как бы невзначай заметил Томас, осматриваясь по сторонам, пока вся группа двигалась в нужном направлении. Девушки, у которых была взаимная неприязнь, вдруг вцепились друг в друга, чтобы не упасть в обморок, когда увидели груду лежащих черепов. В основном черепа парнокопытных, но не трудно было заметить среди них и человеческие. Джек, увидев стоящий прямо посреди уходящей в сторону тропинки шкаф, подошёл к нему и только дотронулся до какого-то обломка ручки, как шкаф развалился на обгоревшие щепки, рассыпался пеплом, а парня накрыло вывалившимися оттуда костями. Ребекка с громким вскриком чуть не запрыгнула на руки к Грейс, которая, кажется, была в таком шоке, что даже поймала бы. Тряхнув усыпанной пеплом головой, Даймонд выбрался из-под гостеприимных скелетов. Чёрные волосы торчали в разные стороны, а в них, будто рога, застряли две рёберные кости. Из карманов парень высыпал добротные горсти позвонков.
 — Ну ты дьявол, — хохотнул Натаниэль, пытаясь привести в чувство Ребекку, которая всё же потеряла сознание.
 — Стараюсь, — недовольно фыркнул Джек, вытаскивая из волос кости, и поспешил догнать остальных. И вот, наконец, все увидели особняк: это было огромных размеров пятиэтажное здание. Стёкла в окнах были выбиты. Восточное крыло давно обвалилось, и часть стены была растащена на кирпичи. По стенам плющом увивались какие-то растения, корявые стебли которых ползи из земли по фундаменту и из выбитых окон. На несколько метров от самого особняка стояли каменные столбы, а кое-где к ним прилагался кусок чёрной кованой ограды. Будто сами по себе стояли ворота, прутья которых были вывернуты в разные стороны. По сторонам от разбитой каменной дорожки, ведущей к парадному входу, стояли два фонтана – Два лебедя, вынувшие шеи навстречу друг другу и расправившие крылья в ожидании полёта. Местами скульптуры были отколоты, у одного лебедя не было клюва, у второго – половины крыла. Их так же обвивал плющ, душивший каменный птиц, словно охотничьи сети. Вокруг стояли корявые деревья, корявые острые ветки которых никогда уже не зазеленеют. Вместо когда-то живой ограды теперь разрослись пышные кусты терновника. Повсюду валялись камни, груды кирпичей, куски гниющей от сырости ткани и до сих пор тлеющие доски. Из оконных проёмов иногда показывались оборванные и обожжённые куски портьер или грязные призраки из лёгких, некогда белоснежных, занавесок. Когда участники экспедиции остановились перед входом и посмотрели вверх, то где-то внутри с грохотом что-то упало, по-видимому, пролетев все пять этажей. В то же мгновение в воздух взвилась туча чёрных ворон и противно пищащих летучих мышей, и на миг это место будто погрузилось в вечную тьму, в бездну, начиная казаться всё более серым, неприветливым и угрожающим.
 — Милое местечко… — сказал кто-то. Никто не понял, а может и не обратил внимания, но все активно закивали.
 — Что ж! Надеюсь, если что, дорогу до автобуса все помнят, — заговорил профессор Ливингстон, — А пока предлагаю начать изучение особняка непосредственно с предполагаемого сада и фасада здания. Господа учёные, разобрали себе по студенту, и приступаем к работе. Благо, пока погода позволяет.
 Кто-то решил вернуться к тому, что осталось от деревень, кто-то бродил в пределах особняка с металлоискателем. Кто-то внимательно рассматривал само здание, предполагая, когда оно могло быть построено. Джек, закончив с другими парнями таскать в сторону кирпичи, завалившие парадные двери, которые были нужны завтра, когда особняк будет изучаться изнутри, отошёл куда-то в сторону, неспешно проходя между корявыми деревьями, которым была явно не одна сотня лет, и каким чудом они всё ещё не рассыпались прахом – оставалось загадкой. Все разбрелись по территории.


Рецензии