Из поэмы пантеон цветов
"С тех пор пронеслись надо мной
Все воды вселенской реки..."
ИЗ ПОЭМЫ «ПАНТЕОН ЦВЕТОВ»
Я только посмотрю на воду.
Я в воду не войду.
Но у воды я сходу
широкость украду.
Спаси нас от любви, о Боже!
Но жизнь – вода.
И я туда
ступлю неосторожно.
Мне в нетерпенье не слыхать
в глубинах гула.
Мне просто-напросто плевать.
Мне хочется разгула.
Ведь от былого – лишь каркас.
И фавн глядит из добрых глаз.
Филологи-детишки
там говорят и пьют
и право на бесчестье
без справок выдают.
Отдать туда излишки –
и можно вмиг расцвесть!
– Ведь что смирит и что подавит
мой невозможный аппетит?
– Там гроб качается ритмично,
из прелых досок сшит.
– Всего лишь гроб?
Ну, и отлично.
*
Как над чёрной водой ветер свищет.
От добра добро люди ищут.
*
Во мне ничком лежит чужое горе.
Непрочное убежище сквозит.
Я умеряю грубый шаг порывов,
чтоб не задеть твоих нарывов,
чужое горе.
Ну, а я - в грязи?
Или точнее:
я – в перенасыщенном растворе?
(Как мстительно и устало
на стенах проступят кристаллы!)
А в ожиданье, пока
кончится безначалье,
мы постулаты морали
третируем свысока.
*
Куда пойти?
И с чем бороться,
раз сострадание не в счёт?
Да! заниматься укрощением
двух кинетических эмоций –
желания и отвращения?
Чтоб получить на очной ставке
двусмысленный зачёт?
Иль сердце застегнуть булавкой?
*
Мы после схваток – на щите.
Повышен уровень страданья
и воздаётся должное тщете.
*
На съёмочной площадке пусто.
Кончилась лента.
Мы не сбиты в чувствах.
Сбиты в аргументах.
*
Но если ты – лишь ты,
зачем тогда разверзлись эти силы?
Любви-мороки и любви-вражды
поруганные могилы –
как пьяные пророчества
декадентки Сивиллы.
*
Лубочный мой посад
синим огнем горит.
Значит, правда: у лица –
голубой колорит?
Ах, ты, Ляля, Ляля,
ведь я не пастораль!
Мы ничего не знали,
нам никого не жаль.
Как никого?
На грудь ко мне
спустились стебли повилики.
То – не укор. Вины тут нет.
То впечатлений груз великий.
А девочка, любившая его,
пусть плачет, плачет.
И ей за всё – рассчитанный плевок!
... Раз нельзя иначе...
*
Защиты в людях не найдёшь.
А сколько испила отрав ты!
Сухие стебли мочит дождь.
И нет ни памяти, ни правды.
*
Что за смешная женщина!
С кем она обвенчана?
Сиди и считай нанесённый урон
под карканье сытых ворон -
всё равно ведь.
Клитемнестра на мужа накинула сеть,
а проворен был Агамемнон!
Над духом – сон. Над телом – бич.
Правду разбил паралич.
Никого не понять. Ничего не постичь.
Над чёрной водой дуют ветра.
Но какая же я Электра?..
Царевну-невесту, меня без вины
изгоняет из дому мать Клитемнестра
под марши вороньих оркестров.
О сны!
*
Втисни в плотный порядок квартир,
судеб, лиц, неуловленных дней,
будней, праздников, сплетней, зарплат
свою дикую жизнь. А на ней
столько дыр и заплат!
Выйди нищенкой в сад
к своему Пантеону.
Там цветы ожиданье хранят
и Сафо наклонилась к Фаону.
Отторженность святая.
Не надо никого.
Венок любви сплетает
бессчастная Сапфо.
Октябрь-ноябрь 1966, Владивосток
Свидетельство о публикации №111061603435
бесчастная Сапфо - особый случай!
Да, такой масштаб личности Людмилы Ивановны - Сапфо, у неё есть право на это созвучие. Она жила в перенасыщенном растворе и во внутреннем её мире была, но раз есть стихи, то и есть, широкость. Добавить к ней ничего уже не стоило - сходу:
Я только посмотрю на воду.
Я в воду не войду.
Но у воды я сходу
широкость украду.
Ирина Безрукова 2 25.06.2011 04:23 Заявить о нарушении
В Ваших рецензиях угадывается та же широкость, и я им безмерно рада! Храни Вас Бог! Л.И.
Людмила Руденко Шабалина 25.06.2011 15:01 Заявить о нарушении