Что мне кони вороные!

Течёт речка вдоль деревни,
Не горят в домах огни,
Нет в душе моей покоя -
Пролетели счастья дни.

Что мне кони вороные,
Если рядом нет тебя,
И не смотришь ты в глаза мне,
Край косынки теребя.

Что мне кони вороные,
Если ты сейчас с другим!
Всё брожу я вечерами
По тропинкам потайным...

Пусть затопит полдеревни,
Коль шутила ты со мной.
Ни к чему мне жизнь такая,
Прощай, конь мой вороной!

2010

Вольный перевод с сербохорватского
народной песни "Шта че мени кони вранци"


sta ce meni konji vranci(Tiho tece Sava)

Tiho tece Sava pokraj moga Srema
Celo selo spava tebe draga nema

Sta ce meni cak i pola Srema
kada tebe pored mene nema
sta ce meni konji vranci
sta ce meni tolki lanci
kad mi fale tvoji poljupci

Nek potopi Sava pola ravnog Srema
Kad se moja draga za drugog sprema

Sta ce meni cak i pola Srema
kada tebe pored mene nema
sta ce meni konji vranci...

Sve zbog tebe Jelo, napusti cu selo
Rasprodacu lance pa i konje vrance

Sta ce meni cak i pola Srema
kada tebe pored mene nema
sta ce meni konji vranci...

https://www.youtube.com/watch?v=SflNfmGOJKo


Рецензии
Понравилось! Хочу подсказать, где я запнулась.

Пусть затопит полдеревни,
Коль шутила ты со мной.
Ни к чему мне жизнь такая,
ПрощАй, конь мой вороной! Конь, прощай, мой вороной!

Везде ударение на 1ый слог, а здесь на 2ой. Я не поэт, но так вижу. Извините, если не права. Т.

Татьяна Овчинникова Невьянск   25.02.2024 14:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна!

У меня в стихах достаточно огрехов...

Валериус   25.02.2024 15:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.