Перевод французского стихотворения

Оригинал:

L'amour,
c'est quand le mien et le tien
se tiennent la main.

C'est quand le tien et le mien
deviennent le nоtre,
et que l'un respire le jour
dans l'espace de l'autre.

L'amour, c'est еviter
le triste retour
du mien dans les еclairs
de la colеre.

C'est sourire au tien
pour servir le nоtre.


Мой перевод:

Любовь - это чувство,
Когда ты и я
Держимся за руки,
По жизни идя.
Это когда всё -
Что наше с тобой,
Становиться общим,
Играет главную роль.
Мы дышим друг другом,
Мгновеньем живя,
Нет в жизни недугов,
Дней, прожитых зря.
Любовь - это радость за то,
Что вы есть,
Улыбки друг друга,
Как сладкая лесть.
Вы оба мечтаете встретиться вновь,
а всё потому, что есть слово -
Любовь...


Рецензии