Depeche Mode - In your room вольный перевод
Ты временем правишь, течением дня.
Позволишь ли утру проникнуть в твой дом,
Иль тьму разольешь над любимым рабом?
И я в полумраке твоем утону,
Сознанья любимую форму приму...
В комнате той, что по праву твоя,
Нет ни души, ты правишь одна.
Позволишь ли мне увидеть свой трон,
Иль распростертым оставишь рабом,
Трофеем любимым твоим? Ну и пусть.
Любимой улыбкой твоей озарюсь...
Я голосом твоим живу,
Дыханьем к жизни возвращаюсь,
Твоими чувствами питаюсь...
Но долго ль я пробуду тут?
В комнате той, что по праву твоя,
Ты взглядом одним распаляешь меня.
Позволишь ли пламени ты умереть,
Иль будет душа моя вечно гореть?
Рабом я останусь, игрушкой твоей
И в зеркале лишь отраженьем страстей...
Я голосом твоим живу,
Дыханьем к жизни возвращаюсь,
Твоими чувствами питаюсь...
Но долго ль я пробуду тут?
_________________________________
In your room
Where time stands still
Or moves at your will
Will you let the morning come soon
Or will you leave me lying here
In your favourite darkness
Your favourite half-light
Your favourite consciousness
Your favourite slave
In your room
Where souls disappear
Only you exist here
Will you lead me to your armchair
Or leave me lying here
Your favourite innocence
Your favourite prize
Your favourite smile
Your favourite slave
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
In your room
Your burning eyes
Cause flames to arise
Will you let the fire die down soon
Or will I always be here
Your favourite passion
Your favourite game
Your favourite mirror
Your favourite slave
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
Will I always be here
Свидетельство о публикации №111061407556