Сара Тиздейл. Если суждено уйти

Когда пойду на небеса,
Как по ступеням, по годам,
Будь рядом, чтоб твои глаза
Склонялись надо мной и там.

И будет, как листва, лететь
Спокойно время мимо нас.
Что будет жизнь нам или смерть?
Для нас всё будет, как сейчас.

         * * *

Sara Teasdale
If I Must Go

IF I must go to heaven's end
Climbing the ages like a stair,
Be near me and forever bend
With the same eyes above me there;

Time will fly past us like leaves flying,
We shall not heed, for we shall be
Beyond living, beyond dying,
Knowing and known unchangeably.

        * * *


Рецензии
Хороший перевод.

На мой взгляд - смысл передан точно.

Согласилась с предыдущей рецензией - взойду - лучше.

Когда настанет мой черёд...

Спасибо за перевод!

С уважением,

Елена Леонидовна Федорова   14.01.2019 08:51     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.