Жажда
Вольный перевод
с болгарского языка
стиха Веселы Йосифовой
«Лития за дъжд»
Листаю календарь... там нет тебя...
там только я... горю уже от жажды...
я - женщина, понявшая однажды
как трудно без тебя и без дождя...
Воистину – теперь не представляю
жизнь без тебя:
ты – мой насущный хлеб…
ты – часть души…
ты – песня молодая…
ты – мой шатёр,
защита на земле…
Свидетельство о публикации №111061202217
С приветом.
Влад.
Владислав Евсеев 26.06.2011 19:12 Заявить о нарушении