Украв покой... Having stolen rest...

Я буду прилетать к тебе во сны...
распахивая окна... светом счастья...
Я буду ждать... дыхания Весны...
укрыв от бед... сомнений и напасти...

Я стану отдаваться... тишиной...
в немом согласии... деля на части...
Тоску... и бред любви... ненастья...
и отдаляться... растревоженной волной...

Украв покой... в волненьи безмятежном...
касаться трепетной горячечной рукой...
Испытывая... наслаждение и нежность...
и погружая в грусть... печали неземной...

***
Having stolen rest...

I'll be arriving into your dreams...again...
in flinging open windows... by light of bliss...
I'll be waiting... the breath of floriid Spring...
will covered from troubles... of doubts flame ...
 
I shall begin to be given back... by silence...
in muted consent... to be divided on a part...
Regret... the love's delirium... the bad weather...
and faraway distance... in disturbing waves...

I've stolen rest... in excitement of a silence..
in touching of the quivering ardent palms...
Testing... of the tenderness and pleasure...
immersed in melancholy... of griefs unearthly...


Рецензии
НА НЕМЕЦКОМ

Nachdem gestohlen Rest ...

Ich werde ankommen in Ihre Träume ... wieder ...
in warf geöffneten Fenster ... von Licht der Glückseligkeit ...
Ich werde warten ... Der Atem des floriid Spring ...
wird abgedeckt von Schwierigkeiten ... Zweifel Flamme ...

Ich werde damit beginnen, zurück gegeben werden ... durch Schweigen ...
in gedeckten Zustimmung ... bis auf einen Teil aufgeteilt werden ...
Regret ... der Liebe Delirium ... das schlechte Wetter ...
und fernen Distanz ... störende Wellen ...

Ich habe Rest gestohlen ... in Aufregung einer Stille ..
in Berührung der zitternden Handflächen glühender ...
Testing ... der Zärtlichkeit und Lust ...
eingetaucht in Melancholie ... von Kummer irdische ...

Миледи Ольга Переводы   27.02.2014 23:15     Заявить о нарушении
НА ФРАНЦУЗСКОМ

Язык оригинала: английский
Ayant repos volé ...

J'arriverai dans vos rêves ... encore ...
en jetant les fenêtres ouvertes ... par la lumière du bonheur ...
Je vais attendre ... le souffle du printemps floriid ...
sera couverte de troubles ... des doutes flamme ...

Je vais commencer à être rendu ... en silence ...
au consentement muet ... être divisé sur une partie ...
Regret ... délire de l'amour ... le mauvais temps ...
et distance lointaine ... dans les vagues inquiétantes ...

J'ai volé reste ... dans l'excitation d'un silence ..
en touchant de la paume des mains tremblantes ardents ...
Testing ... de la tendresse et de plaisir ...
plongé dans la mélancolie ... des douleurs surnaturelles ...

Миледи Ольга Переводы   27.02.2014 23:16   Заявить о нарушении
НА ИТАЛЬЯНСКОМ

Dopo aver rubato il resto ...

Sarò arrivando nei tuoi sogni ... di nuovo ...
in gettando le finestre aperte ... di luce di beatitudine ...
Vi aspetto ... il respiro del floriid Primavera ...
saranno coperti dai problemi ... di dubbi fiamma ...
 
Comincerò da restituire ... di silenzio ...
in consenso sordina ... essere diviso in una parte ...
Rammarico ... delirio del amore ... il maltempo ...
e distanza lontana ... in onde inquietanti ...

Ho rubato il resto ... in emozione di un silenzio ..
nel toccare le frementi palme ardenti ...
Test ... della tenerezza e di piacere ...
immerso nella malinconia ... di pene ultraterrene ...

Миледи Ольга Переводы   28.02.2014 00:45   Заявить о нарушении
НА ИСПАНСКОМ

Después de haber robado resto ...

Llegaré en tus sueños ... otra vez ...
en arrojando ventanas abiertas ... por la luz de la felicidad ...
Te estaré esperando ... el aliento de la primavera floriid ...
será cubierto de problemas ... de dudas llama ...
 
Voy a empezar a darse vuelta ... por el silencio ...
en el consentimiento silenciado ... a dividirse en una parte ...
Regret ... delirio del amor ... el mal tiempo ...
y la distancia lejana ... en las ondas perturbadoras ...

Yo he robado resto ... en el entusiasmo de un silencio ..
en tocar las palmas ardientes temblorosos ...
Probando ... de la ternura y el placer ...
inmerso en la melancolía ... de aflicciones sobrenaturales ...

Миледи Ольга Переводы   28.02.2014 00:46   Заявить о нарушении
НА ПОРТУГАЛЬСКОМ

Язык оригинала: английский
Tendo roubado resto ...

Eu vou estar chegando em seus sonhos ... de novo ...
em arremessando janelas abertas ... pela luz da felicidade ...
Eu estarei esperando ... o fôlego de floriid Primavera ...
será coberto de problemas ... de dúvidas chama ...

Vou começar a ser dado de volta ... pelo silêncio ...
no consentimento mudo ... a ser dividido em uma parte ...
Regret ... delírio do amor ... o mau tempo ...
e distância distante ... em ondas perturbadoras ...

Eu roubei resto ... na emoção de um silêncio ..
no tocante dos trêmulos palmas ardentes ...
Teste ... da ternura e prazer ...
imerso em melancolia ... de dores sobrenaturais ...

Миледи Ольга Переводы   28.02.2014 00:47   Заявить о нарушении
НА ГРЕЧЕСКОМ

Έχοντας κλεμμένα υπόλοιπο ...

Θα πρέπει να φθάνουν στα όνειρά σας ... και πάλι ...
στη ρίψη ανοιχτά παράθυρα ... από το φως της ευδαιμονίας ...
Θα περιμένω ... η ανάσα της floriid άνοιξη ...
θα καλύπτονται από τα προβλήματα ... αμφιβολίες φλόγας ...
 
Θα αρχίσω να δοθεί πίσω ... από τη σιωπή ...
σε σίγαση συναίνεση ... να διαιρεθεί σε ένα μέρος ...
Λυπηθείτε ... παραλήρημα της αγάπης ... η κακοκαιρία ...
και μακρινή απόσταση ... σε ανησυχητικά κύματα ...

Έχω κλεμμένα υπόλοιπο ... στον ενθουσιασμό της σιωπής ..
στην αφή των τρεμάμενος ένθερμους παλάμες ...
Δοκιμές ... του τρυφερότητα και την ευχαρίστηση ...
βυθίζεται σε μελαγχολία ... από πόνους απόκοσμο ...

Миледи Ольга Переводы   02.03.2014 15:58   Заявить о нарушении
Échontas klemména ypóloipo ...

Tha prépei na fthánoun sta óneirá sas ... kai páli ...
sti̱ rípsi̱ anoichtá paráthyra ... apó to fo̱s ti̱s ev̱daimonías ...
Tha periméno̱ ... i̱ anása ti̱s floriid ánoixi̱ ...
tha kalýptontai apó ta provlí̱mata ... amfivolíes flógas ...

Tha archíso̱ na dotheí píso̱ ... apó ti̱ sio̱pí̱ ...
se sígasi̱ synaínesi̱ ... na diairetheí se éna méros ...
Lypi̱theíte ... paralí̱ri̱ma ti̱s agápi̱s ... i̱ kakokairía ...
kai makriní̱ apóstasi̱ ... se ani̱sychi̱tiká kýmata ...

Écho̱ klemména ypóloipo ... ston enthousiasmó ti̱s sio̱pí̱s ..
sti̱n afí̱ to̱n tremámenos énthermous palámes ...
Dokimés ... tou tryferóti̱ta kai ti̱n ef̱charísti̱si̱ ...
vythízetai se melancholía ... apó pónous apókosmo ...

Миледи Ольга Переводы   02.03.2014 15:59   Заявить о нарушении
НА ЛАТЫНИ
Rapto reliquos ...

Et somniatores, et venerunt in ... iterum ... Lorem ipsum dolor sit
t: et fenestris apertis in lucem, ... per beatum ...
Lorem ipsum dolor sit exspectat ... anima floriid vernum ...
et flammam sub tegmine illius a mala ... dubia ...
 
Silentio ... reddi coepero ...
cit in voluntate ad hoc quod dividitur in partes, ... ...
Paenitet ... amor ... delirium est in coelo ...
procul et e longinquo ... perturbatio in fluctibus ...

Quidquid furto peribat, a me reliquos ... Silentium non in tumultu ..
in tactu trepidantia ardens palmas ...
Lorem ipsum ... de voluntate et benignitate ...
qui in tristitia dolorum ... miro ...

Миледи Ольга Переводы   02.03.2014 16:07   Заявить о нарушении
НА ЯПОНСКОМ
Nokori o nusunda koto o... Watashi wa futatabi... Anata no yume ni tōtatsu suru kotodeshou··· Shifuku no hikari de... Aiteiru u~indō o nagetsuke-chū... Watashi wa matte iru yo... Floriid haru no ibuki... Toraburu kara... Gimon kaen no taishō to sa remasu... Watashi wa chinmoku... Bakku atae rareru koto ni hajimaru mono to shi... Myūto no dōi ni... No bubun ni bunkatsu sa rete... Kōkai... Ai no senmō... Akutenkō... To tōi kyori... Bōgai-ha-chū... Watashi wa nokori no bubun o nusuma reta kita... Chinmoku no kōfun ni.. Furueru netsuretsuna tenohira no kandō-chū... Yasashi-sa to yorokobi no tesuto... Konoyo no kanashimi no... Yūutsu ni shinshi...

Миледи Ольга Переводы   02.03.2014 23:32   Заявить о нарушении
НА КИТАЙСКОМ
Tōu xiūxí...

Wǒ jiāng dǐdá dào nín de mèngxiǎng...... Zàicì......
Rēng zài dǎkāi de chuāngkǒu...... Guāng de xìngfú...
Wǒ huì děngdài... Floriid chūntiān de qìxí......
Jiāng fùgài cóng fánnǎo zhōng...... Huáiyí huǒyàn...

Wǒ jiù kāishǐ hái gěi...... Yīpiàn jìjìng......
Zài jìngyīn tóngyì...... Yào zài bùfèn fēn...
Yíhàn...... Ài de zhānwàng... Èliè de tiānqì...
Hé yáoyuǎn de jùlí...... Zài gānrǎo bō...

Wǒ yǐjīng tōu xiūxí...... Zài xīngfèn de chénmò......
Zài chàndǒu de shǒuzhǎng yīnqiè de gǎnrén...
Cèshì de róuqíng hé kuàilè de... ...
Chénjìn bēishāng chāofán tuōsú de chóuchàng... ...

Миледи Ольга Переводы   02.03.2014 23:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.