Разговор 2 Разговор 2
Игорь Хлебников, Разия Бекишева, Евгения Полякова Фаянса, Странница Востока, Юрий Кожанов,
Анатолий Жариков, Ареви Шох, Светлана Лемаева, Колюня 2, Дмитрий Николаевич Быков, Мила Васов
Красимир Георгиев
РАЗГОВОР 2
– Ти си глина в ръцете ми! – каза животът.
– Чакам творението ти, ваятелю! – каза Красимир.
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Титова–Дмитриева)
– Ты глина в моих руках! – сказала жизнь.
– Я жду твоего творения, Ваятель! – ответил Красимир.
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Фред)
– Ты глина в руках моих! – сказала жизнь.
– Жду свершений, Ваятель! – говорил Красимир.
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
– Ты только глина в руках моих! – сказала жизнь.
– Так сотвори меня, Ваятель! – ответил Красимир.
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Петр Голубков)
Жизнь говорит: – В моих руках ты – глина!
А Красимир: – Я жду творенья властелина!
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Хлебников)
– Ты, в моих руках, как глина! – воскликнула Жизнь.
– Жди мои творения, Создатель! – ответил Красимир.
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Разия Бекишева)
– В моих руках ты просто глина!
– Не изменить тебе меня, таким меня слепил Создатель!
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Евгения Полякова Фаянса)
– В руках моих ты глина! – сказала жизнь.
– Пора уж вылепить меня! – ответил Красимир.
РАЗГОВОР 2 ИЗ ДИАЛОГОВ КРАСИМИРА С ЖИЗНЬЮ (перевод с болгарского языка на русский язык: Странница Востока)
Коль глина я в твоих руках,
так изваяй меня ты лучшим...
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Юрий Кожанов)
– В моих руках, как глина ты, леплю тебя всю жизнь свою! – сказала Красимиру жизнь.
– Заканчивать своё творенье не спеши, у нас ещё есть время впереди! – ответил Красимир.
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Анатолий Жариков)
Жизнь: – Ты глиной завяз на зубах моих, словно слово!
Красимир: – Прожуй и лепи меня, милая, снова и снова!
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Ареви Шох)
– Ты глина в моих руках! – сказала Жизнь
– Так сотвори меня по линии Судьбы, Ваятель! – ответил Красимир...
РАЗГОВОР 2 (переводы с болгарского языка на русский язык: Светлана Лемаева)
1.
– Ты глина для меня, приятель! – сказала жизнь.
– Твоих творений жду, ваятель! – ответил Красимир.
2.
– Лишь глина ты в моих руках! – сказала жизнь.
– Живут творения века! – ответил Красимир.
3.
– Ты глина лишь в руках моих! – надменно жизнь твердит.
– А я творений жду твоих! – поэт ей говорит.
РАЗГОВОР 2 (переводы с болгарского языка на русский язык: Колюня 2)
1.
Жизнь: „В моих руках из глины ты комок...”
Поэт: „Ваяй меня, и да поможет бог!”
2.
Жизнь: „Моя ты глина! Мой материал!”
Поэт: „Твори. Хочу, чтоб я свирелью стал.”
РАЗГОВОР 2 (вариация: Дмитрий Николаевич Быков)
Талант и в том, чтоб выбрать глину,
и в том, чтоб СМОГ шедевр слепить!!
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Пусть глина я в руках у жизни,
Ваятель мой – Творец!
* (перевод с болгарского языка на латышский язык: Ареви Шох)
– Tu esi mals manas rokas! – teica Dzive.
– Tad izveido mani pa Liktenja liniju, Telniek! – Krasimirs atbildeja...
РАЗГОВОР 2 (перевод с болгарского языка на сербский язык: Мила Васов)
– Ти си глина у мојим рукама! – рекао је живот.
– Чекам твоје дело, вајару! – казо је Красимир.
Словарь: ти, ти си – ты; глина – глина; ръце, в ръцете ми – руки, в моих руках; казва, каза – говорить, сказать, сказал; живот, животът – жизнь; чакам, аз чакам – ждать, жду; творението ти – твое творение; ваятел – ваятель.
Свидетельство о публикации №111061004185
Это двустишие символическое:
http://stihi.ru/2022/02/14/9137
Разговор 2. От Красимира Георгиева
Игорь Хлебников
С почтением к Вашему творческому таланту,
Игорь
Игорь Хлебников 15.02.2022 10:01 Заявить о нарушении