The Investment
('You couldn't call it living, for it ain't'),
There was an old, old house renewed with paint,
And in it a piano loudly playing.
Out in the plowed ground in the cold a digger,
Among unearthed potatoes standing still,
Was counting winter dinners, one a hill,
With half an ear to the piano's vigor.
All that piano and new paint back there,
Was it some money suddenly come into?
Or some extravagance young love had been to?
Or old love on an impulse not to care--
Not to sink under being man and wife,
But get some color and music out of life?
***
Инвестиции
Где говорят по жизни,- "так бывает",
(Не прибавлять же к ней приставку "не").
Дом старый с новой краской по весне,
Да пианино громко в нём играет.
По пашне трактор едет криво-пяно,
Среди картошки той, что раскопал,
На зимние обеды рассчитал,
С энергией в пол-уха к фортепьяно.
Всё, что на пианино и на краски
Ушло, уже обратно не придёт?
Не молодая страсть в расход введёт?
Любви ли память, старой доброй сказки
Не утопить в супружестве сто лет,
Пусть будет в жизни музыка и цвет?
Свидетельство о публикации №111060903839