Цугцванги

Я не шахматная королева,
Не рассчитываю ходы.
Западни нет ни справа, ни слева
Пусть не так я мостила мосты...
Полно милый, какие цугцванги,
Принуждала тебя я к чему?
Не равняй меня с Тамерланом,
Я с тобой не веду войну.
Говорил:"Не люблю эгоизма,
И зачем в ступе воду толочь?"
Кинул грошик легко на тризну
И ушел без оглядки прочь.
Я пошла б за тобою следом,
Но довольно играть с судьбой,
Мне достаточно было победы
Над собою - не над тобой.
Я тобою себя открыла,
Пусть загнав в очень жесткий цейтнот,
Никогда не была бескрылой,
Но такой ощутила полет,
Что он стоил и этой раны,
Я тебя за нее не корю,
За тебя я молиться стану,
А себе этот мир подарю.



Цугцванг - (нем . Zugzwang, от Zug - ход и Zwang - принуждение), положение в шахматной партии, при котором соперник вынужден сделать невыгодный ход.


Рецензии