Не знаю, возможно ли такое?
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2009/03/26/4182
Я не знаю ...
он также может ...
от сердца и души
с белыми мысли
глухой
мужчина любит женщину ...
и нежность
слова со слезами ...
перед Богом и судьбой
к боли
в любви к залог ...
Я не знаю
он также может ...
на глаз с цветом дождь
полюбить,
за минуту
задать для них
навсегда
тонуть,
Но знаю
дорогая моя,
что эти грустные глаза ...
цвета несут боль ...
(Дословный перевод Глечикова О.М.)
НЕ ЗНАЮ, ВОЗМОЖНО ЛИ ТАКОЕ?
Не знаю я,
Сумеет ли мужчина,
Когда он глух, но мысли так светлы,
Влюбиться в женщину, чтоб стать ей половиной,
Не слыша нежных слов, их красоты?
Сумеет он, увидеть лишь глазами,
Потоки слов из женских нежных уст,
Из сердца, вытекающих слезами?
Сумеет ли понять их смысл и вкус,
Чтобы предстать залогом перед Богом,
Перед своей суровою Судьбой,
Шагать к Любви не тореной дорогой,
Презрев свой недуг, видеть лишь Любовь?
Не знаю так же,
Сможет тот мужчина,
Во взгляде женском сразу утонуть –
Как дождь цветной струящийся – так мило,
Чтоб полюбить на век, ни как-нибудь?!
Зато я знаю точно, дорогая,
Что видят его грустные глаза:
В цветном дожде, он видит боль, родная,
Себя - в немых и горестных слезах...
Олег Глечиков
05 июня 2011 года, Керчь, Украина
Свидетельство о публикации №111060506760
уже знаешь, что эти грустные глаза цвета боль несут...
а я уже знаю, что мужская любовь самая сильная и красивая..
с нежной теплотой, сердечно обнимаю.
УДАЧИ на конкурсе...
я с тобою.
Мария Магдалена Костадинова 13.06.2011 16:20 Заявить о нарушении
Я рад, что ты будешь рядом.
Ты не прочла еще два моих перевода, ссылку на один я уже оставил ниже в твоей рецензии, а вот еще одна ссылка:
http://www.stihi.ru/2011/06/02/632
Прочти, пожалуйста
С сердечным теплом и любовью,
Олег Глечиков 13.06.2011 20:23 Заявить о нарушении