О завораживающее диво...
под сенью ажурно-ветвисто-шатровой
влажно-ствольного древа
над речкою горной,
под шум неумолчный
вод ледниковых,
держать в сердце слово,
несмеющее табунков белогривых
наплывы
дивы
зеленооко-телеснопрозрачной,
величаво-игривой -
попытаться
направить
в тетрадь -
созерцать,
слушать,
ждать,
когда станет достойным явления первозданной природы напевом,
ощущаемая,
вросшим в камни прибрежные
человеком, дара речи
лишённым
от блага такого -
благодать...
Свидетельство о публикации №111060406256
Максим Печерник 05.06.2011 00:20 Заявить о нарушении
НОЧЬ В ПАСАНАУРИ
Сияла ночь, играя на пандури,
Луна плыла в убежище любви,
И снова мне в садах Пасанаури
На двух Арагвах пели соловьи.
С Крестового спустившись перевала,
Где в мае снег и каменистый лед,
Я так устал, что не желал нимало
Ни соловьев, ни песен, ни красот.
Под звуки соловьиного напева
Я взял фонарь, разделся догола,
И вот река, как бешеная дева,
Мое большое тело обняла.
И я лежал, схватившись за каменья,
И надо мной, сверкая, выл поток,
И камни шевелились в исступленье
И бормотали, прыгая у ног.
И я смотрел на бледный свет огарка,
Который колебался вдалеке,
И с берега огромная овчарка
Величественно двигалась к реке.
И вышел я на берег, словно воин,
Холодный, чистый, сильный и земной,
И гордый пес, как божество спокоен,
Узнав меня, улегся предо мной.
И в эту ночь в садах Пасанаури,
Изведав холод первобытных струй,
Я принял в сердце первый звук пандури,
Как в отрочестве — первый поцелуй.
Изведав холод первобытных струй...
В моём Балхашском, ты его знаешь:
Стихи напишутся не сразу -
Я в шоке от родных стихий
И не осилифаю фразу,
Которой пишутся стихи.
Косноязычие данного стихотворения мне кажется точной передачей потери дара речи перед величием природы чистой :))) Божественной :))) первобытной :)))
Не унывать!!! :)))
Салют!!!
Вася :)))
Василий Муратовский 05.06.2011 16:55 Заявить о нарушении
Василий Муратовский 05.06.2011 16:58 Заявить о нарушении
Максим Печерник 05.06.2011 23:56 Заявить о нарушении