Дилайла. Dililah. Tom Jones
Сумрак вечерний, и окна знакомой квартиры,
В стеклах окна пляшут тени любовных утех.
Я был обманут…
Ты изменяешь с другим, я теперь вне игры.
Больно мне, Дилайла.
Что теперь, Дилайла?
Не тот ты причал, я всё это знал,
Рабом на галеру, к тебе свою жизнь приковал.
Я до рассвета всё ждал, когда парень исчезнет.
Дверь отворилась, – смех болью ударил меня.
Пальцы дрожали…
Нож заблестел, легкий стон… а потом тишина.
Больно мне, Дилайла.
Что теперь, Дилайла?
Прежде чем придут меня брать, –
Прощай и прости – я не смог свою ревность сдержать.
Больно мне, Дилайла.
Что теперь, Дилайла?
Прежде чем придут меня брать, –
Прощай и прости – я не смог свою ревность сдержать.
Прощай и прости – я не смог свою ревность сдержать!
I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind
My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah
I could see that girl was no good for me
But I was lost like a slave that no man could free
At break of day when that man drove away, I was waiting
I cross the street to her house and she opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
My, my, my Delilah
Why, why, why Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
(insert trumpet solo here)
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Свидетельство о публикации №111060301242
Очень интересный перевод песни.
Теперь иначе буду её слушать.
Спасибо огромное.
Дмитрий Ахременко 03.06.2011 06:42 Заявить о нарушении
Константин Николаев 4 03.06.2011 10:28 Заявить о нарушении
Перевод, близкий к оригиналу, тогда не пропустила бы цензура.
Спасибо за отклик.
Владимир Филиппов 50 03.06.2011 22:31 Заявить о нарушении