Разговор на бельевой верёвке
РАЗГОВОР НА БЕЛЬЕВОЙ ВЕРЁВКЕ.
Вы не из Павлова ль Посада? - спросил у фартука платок.
Да-да, я жил там возле сада. Не правда ль, милый городок?
Премилый! Боже, как приятно, ведь это очень нас роднит!
И с полуслова нам понятно о чём земляк заговорит.
Прошу, пожалуйста, потише, - волнуясь фартук прошептал,
как бы ещё кто не услышал да нам завидовать не стал;
все эти брюки, эти платья и прочий весь тряпичный хлам,
узнав откуда мы, как пить дать, завидовать возьмутся нам!
Мне, право, жаль их, но, простите, как недалёки их умы!
Они все неучи, учтите. Не то, что мы! Не то, что мы!
Висят там с завистью в душонках,что за манеры,что за стиль!
Эти ничтожные тряпчонки позорят весь честной текстиль!.
Ах, ни за что бы я, не скрою, быть на их месте не желал…
Но тут хозяйскою рукою гладильщик всё бельё собрал
и за работу. Ой, не надо! Ах, что он делает, нахал!
Что мы из Павлова Посада он, видно, слыхом не слыхал!
Вот так всегда на этом свете,будь ты с Посада,с Устюга ли:
Так же, как все на свете смертны,так все равны под утюгами.
Свободное переложение с нидерландского
Свидетельство о публикации №111060200073
Елена Грищенко 2 22.12.2011 20:23 Заявить о нарушении
S luchshimi mysljami,
Динах фон Давыдов 23.01.2012 16:07 Заявить о нарушении