Твои глаза
перевод с армянского http://armenianhouse.org/teryan/poems-am/dream.html
Люблю глаза твои, что смотрят виновато -
Мерцает, как в ночи, в них тайна.
Твои глаза темны, таинственности полны -
Заката колдовские волны.
В безбрежном море глаз твоих вина укрылась,
Как в сумерках весенних, стыло.
В твоих глазах воспоминаний светлых блики
И золото пьянящей дымки.
Как маяка лучи, зовут заблудших молча
Глаза твои... и нет уж мочи...
Люблю твои глаза, что в ласке бессердечны -
Заката свет - весенний, нежный...
11.04.2011
Свидетельство о публикации №111060201303