Чай в саду

Teestunde

Nachmittagsstunde. Tee im Garten.
Die Grillen zirpen. Vogelzwitschern.
Der Samowar, ein Silberglitzern
Und alle muessen warten.

Der Fotograf ist nicht im Bild.
Aber sie alle auf dem Foto wissen,
Dass sie jetzt regungslos verharren muessen,
Nur eine alte Dame laechelt mild.

Sie blicken wie erstarrt in diese Kamera.
Keine Bewegung in Schachmatowa.

Frau Beketowa schaut sich Alexander an.
Nicht nur ein Dichter. Auch ein attraktiver Mann.
Die Ruhepause macht verlegen.
Gleich werden sie sich wieder ganz normal bewegen.


Подстрочник

Чай в саду

Во второй половине дня. Чай в саду.
Сверчков щебетание. Птици щебетают.
Самовар в серебряный блеске
И все надо ждать.

Фотограф не на картинке.
Но все на фото знают,
То, что они теперь должны оставаться неподвижными,
Только старая дама улыбался мягким.

Они все смотрият, как будто заморожены в камеру.
Нет движения в Шахматове.

Мадам Бекетова осмотрит к Александру.
Не только поэт. Также привлекательным мужчиной.
Пауса спокойно делает смущенно.
Еще один миг, тогда они будем вернуться к нормальной жизни.


Рецензии
Полуденное солнце. Чай в саду.
Кузнечики. Птиц непрерывный щебет.
И самовар серебряный, как лебедь,
Все с напряжением команды ждут.

Рассеянный разлит по саду свет
И все сидящие прекрасно знают,
Перед объективом не моргают,
Что птичка вылетит - и всем привет!.

Все в Шахматове на своих местах,
И с легкою улыбкой на устах

На Александра Бекетова смотрит -
Поэт и привлекательный субъект.
Через мгновенье уже смущенья нет,
Пирог, конечно, тоже предусмотрен.

Ганебных   31.05.2011 07:18     Заявить о нарушении
Спасибо.

Ира Свенхаген   30.05.2011 11:51   Заявить о нарушении