Кара-ш

Прославился отточенным ударом
На ринг взлетающий блистательный герой,
Атаку начинает выпад правой,
А завершает левый боковой.

И нет, наверно, больше упоенья,
Чем точность встречных и открытый счет,
Его стихия – блеск и наступленье,
В концовке серии коронный апперкот.

Но твой соперник – ас глухой защиты,
Замедли ритм - и вмиг получишь то,
Что беспристрастно высветит «юпитер»:
Судейский «аут», свист и топот ног.

Он славный малый – твой партнер по бою,
На свинг – подставка, на прямой – уклон,
И шквал атак – лишь видимость виктории:
Снаряд – и сталь, огонь – и лед, и – кто кого….

И чем удачнее его защита,
Тем выше тянешь планку мастерства,
И в восхищеньи изумленный зритель,
И торжествуют темп и красота….

Так и поэт охвачен вдохновеньем,
Когда легко летит его стило:
Не даст ошибке исказить мгновенье... -
Стирательной резинки ремесло….


Рецензии
Отличная динамика, Одиссей!
Прекрасно ощущается энергетика поединка.
И неожиданность концовки удачно довершает картину.
Браво!)))

Ваша

Ольга Марчевская   29.05.2011 11:00     Заявить о нарушении
Thank you very much, Olya!

Your opinion is law for me.

Yours always,

Одиссей Ионийский   29.05.2011 11:36   Заявить о нарушении
Одисей, у меня к вам большая просьба.
Посмотрите, пожалуйста, http://www.stihi.ru/2011/05/31/4872.
И рецензии к этому. Что вы думаете по этому поводу?
Мне очень важно ваше мнение.

Ваша

Ольга Марчевская   31.05.2011 22:24   Заявить о нарушении
Olya, It is very good poem in your style. As about the replies, everybody can think as they can....

You can see of the "Крылья шуршат" here http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete66.html and this translation has been made by Nadezda Volpin

Одиссей Ионийский   01.06.2011 13:38   Заявить о нарушении
About translator Вольпин, Надежда Давыдовна ___Wiki etc.

Одиссей Ионийский   01.06.2011 13:45   Заявить о нарушении