Планета друзей 80 Галина Высоцкая Нежно... Gently
Перевод: Юрий Кутенин
на английский
Gently, gently, gently
Galina Vysotskaya
Gently, gently, gently
I will touch your soul.
I'll find you in the vast
And the snowy wilderness.
Quietly, in the mind only
Whisper your name ...
If you could know how
I want to see you now.
Your mischievous smile,
His heart warmed.
Along the track lunar shaky
Starry night fly.
Up to you. With you stay
Only for a moment and ... forever
And do not leave
No way, never
Автор: Галина Высоцкая
Осторожно, нежно-нежно
Осторожно, нежно-нежно
Я коснусь твоей души.
Я найду тебя в безбрежной
И заснеженной глуши.
Тихо-тихо, в мыслях только
Твоё имя прошепчу...
Если б знать ты мог, насколько
Я к тебе сейчас хочу.
Озорной твоей улыбкой,
Своё сердце отогреть.
Вдоль дорожки лунной зыбкой
Звёздной ночью долететь.
До тебя. С тобой остаться
Лишь на миг и... навсегда
И уже не расставаться
Ни за что и никогда!
Свидетельство о публикации №111052703308
Очень приятный подарок!)))))
Обнимаю!
Галина Высоцкая 27.05.2011 12:27 Заявить о нарушении
Того и гляди, зазнаюсь!)))))))))))))
Галина Высоцкая 27.05.2011 12:30 Заявить о нарушении
Пиши больше прекрасных стихов.
Обнимаю тоже.
Ю.
Юрий Кутенин 27.05.2011 12:38 Заявить о нарушении
Но я постараюсь!)))))))))
Галина Высоцкая 27.05.2011 12:46 Заявить о нарушении