Менi не вистачало мами... Пер. Огненного, Агаповой
Кватирку протяг термосив,
І напиналися фіранки,
Мов корабельні паруси...
І сонця жалісний промінчик
Старі шпалери лоскотав,
І настрій був, що і камінчик
На очі сльози навертав...
І телевізор невгавав -
Набридлі всучував реклами...
Мені ж було не до забав -
Мені ...не вистачало мами...
На фото : я с мамой, 30 августа 1953 года, г.Проскуров (нынешний - г.Хмельницкий)
Мама - в крепдешине... Я - в историческом голубом креп-жоржете...Некогда это моё выходное платье - мама не давала в пионерский лагерь...Я сказала: "Или платье, или не поеду!"
Поехала...с платьем...В нём, опаздывая на обед по зовущему горну, прыгала через забор палисадника...И выходное креп-жоржетовое - пополам разорвано!!! Мои дорогие!!! Слушайтесь мам !!! Если она бывает и неправа - её БОГ...подправляет...Заповедь на этот счёт - имеется!!!
Перевод Святослава Огненного
. http://www.stihi.ru/2011/05/27/2445
С утра сквозняк в окошко резкий
Себя неспешно прописал.
И натянулись занавески
Под ветром, будто паруса.
А солнца шаловливый лучик
Обои нежно щекотал.
Мне б настроение озвучить,
Да след от слез все выдавал.
Эх, надоевшие рекламы,
Сегодня все не до забав.
Мне очень не хватает мамы,-
Под солнцем шелеста дубрав.
Перевод Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2011/05/27/5609
То утро помню… Ветра всплески -
Сквозняк по комнате плясал,
И надувались занавески,
Напоминая паруса...
И солнца лучик - состраданьем
Обои старые ласкал…...
Настрой такой, что и у камня,
Готова выступить слеза…...
И телевизор - не смолкал он -
Рекламы всучивал опять...
А мне… так не хватало мамы! -
Печали было не унять...…
Поэтический отклик - Ванька Жук
Ах, как люблю я эти фото,
Укрытые следами лет...
Смотрю - и сердце отчего-то
Мне дарит грустный свой куплет.
А крепдешиновое платье,
А сад цветущий за спиной!
Простое и святое счастье
Накрыло прошлого волной...
Как жаль, что больше нету мамы,
Что новый день - и ты одна...
Сосед опять играет гаммы,-
Тебе сегодня не до сна.
Перевод Натальи Каретниковой
http://www.stihi.ru/2011/05/27/8195
Задумчивым утром сквозняк растворил
Вдруг форточку. Был он порывист и резок.
И, словно корабль, по волнам заскользил
Натянутый шлейф парусов – занавесок.
Обоев старинных коснувшись слегка,
Луч солнечный высветил нежные розы.
И в камнях как будто застыла тоска,
Наполнились горечью детские слёзы.
Стараясь людское вниманье привлечь,
Мелькали сюжеты забавной рекламы.
Не слышала я телевизора речь.
В печальный тот день … не хватало мне мамы!
Перевод Анатолия Гончарова
http://www.stihi.ru/2011/05/29/5818
А утром ветер, как в отместку,
гулял по комнате моей...
И раздувались занавески,
как паруса у кораблей...
И солнца луч, как нежный пламень,
обои старые ласкал...
И был настрой, что даже камень
на очи слёзы напускал.
И телевизор сам умолк -
так надоели все рекламы...
Какой от игр ребёнку толк,
когда... мне не хватало...мамы...
Перевод - Фили-Грань
http://www.stihi.ru/2013/03/09/3978
Скрипела форточка от ветра,
Сквозило изо всех щелей, –
И шторы реяли ответно,
Как паруса у кораблей…
И солнца сердобольный лучик
Обои старые ласкал,
А настроенье!.. – слёз горючих
Ну разве камень не ронял…
И лживый свой блюдя устав,
Всё телевизор гнал рекламы…
Но было мне не до забав –
Мне так… так не хватало мамы…
Свидетельство о публикации №111052701930
Моя мама жива, а от батька уже немає. Приїхала привітати маму зі святом, зайшла у кімнату батька, а там... там нові штори... Стало моторошно...
Дякую, Марго, за вірш.
З теплом Наталя.
Наталя Мазур 09.03.2013 22:35 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 10.03.2013 12:45 Заявить о нарушении