Чей-то взгляд...

Взгляд любимый предзакатно
По судьбе скользнув, угас…
Не воротится обратно,
И прощенье – не указ…
Мы любовь похоронили
Без поминок и креста…
А любимый есть ли, был ли? 
Что-то сниться перестал...
Только в искреннем моленье
Чей-то взгляд издалека
Прикоснётся исцеленьем,
Словно Божия рука…

26 мая 2011 Лондон  И-Ф-М


===================================================

Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены Костадиновой - http://stihi.ru/avtor/mariniki


Нечий поглед

Поглед любим, предзалезно
пропълзял по съдбата, угасна..
Не ще се върне обратно,
и прошка - не ще има...
Ние любовта погребахме
без кръст и без спомен...
А, има ли те, любими..беше ли?-
само в искренна молба
нечий поглед далечен
ще ме докосне с изцеление,
като Божия ръка...


Рецензии
Мы любовь похоронили
Без поминок и креста…

Впечатлило! Благодарю за творчество. С уважением.

Марковская   05.06.2014 18:40     Заявить о нарушении
Искренне рада, Ниночка! Спасибо сердечное!
Обнимаю, Ира

Ирина Фетисова-Мюллерсон   07.06.2014 00:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 93 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.