Я нарисую твой портрет
Я нарисую твой портрет!
За нарисованной маской,
Вы прячете своё красивое лицо,
Хотя сквозь нежность ткани-
Видны изумрудные глаза ваши...
Они искрятся светом,как живые-
Таких я в жизни даже не видал,
Найти б, с кого художник написал...
Если и понадобиться, жизнь отдал!...
Какая нежность, расцветка кожи -
Светло-розовый,молочный,белый,
Как будто, на щеках бархат нежный,
И алый цвет губ неестественный...
А этот волнистый, рыжий цвет волос,
Вокруг лба, ложился по пояс локонoм
Немного был вздернутый нос,
Продолговатое лицо с длинной шеей...
А платье,гордость,всё он передал!!
Души размах,в красках песню показал,
Которая вонзилась любовью, так в меня,
Что из далёка слышу те напевы Я ....
Где тебя найти скажи,ты как живая!
Никогда художник секрета не откроет...
Хочу все дороги обойти, тебя не видя, ...
Уже люблю! Лишь тебя бы, нашёл Я!...http://www.stihi.ru/2011/05/24/9554
***********
Вот мой перевод:
За нарисованною маской
Вы прячете лицо свое.
Сквозь нежность ткани с тихой лаской
Твой изумрудный взгляд поет.
Глаза искрятся тихим светом,
таких я в жизни не видал.
С кого же списанный портретом
Лица нежнейшего овал?
Какая розовая кожа,
Оттенков светлых белизна...
А губы на зарю похожи,
Но неестественна она...
А волосы! Как будто пламя
Струится рыжего огня!
Из мрамора застывший камень -
То шея стройная твоя.
И платье гордую осанку
Не в силах от меня сокрыть.
Любовь моя поет осанну,
Я лишь тебя могу любить!
Я обошел бы все дороги
Чтобы сказать, как я влюблен.
Где ты?! Молчит художник строгий.
Секрета не откроет он.
Свидетельство о публикации №111052608253
Вам хорошо удаются поэтические переводы. Как с болгарского на русский, так и с русского на русский. Не пойму, чего Кротов обиделся. Не расстраивайтесь. Успехов в творчестве.
Алексей Кашеваров 09.08.2012 21:49 Заявить о нарушении
Ирина-Затейница 21.09.2012 19:41 Заявить о нарушении