Мгновенье... о, как велико мгновенье!
Ему подвластна наша суета...
То ласкового ветра вдохновенье,
То бури беспощадной пустота.
Вершит суды над радостью и счастьем,
Слепит огнём и мраком леденит...
Соединяет судьбы, рвёт на части,
Уничтожает и боготворит.
Свободы дар и цепь повиновенья...
Всесильно целый свет перевернуть...
Мгновенье... О, как велико мгновенье,
Что не вернуть и не перечеркнуть!
26.05.2011г.
Из книги 6
------------------------------
Перевод моих стихов Росицей Петровой
Велико Мигновение
Мигновение…Велико мигновение!
Подвластна му е всяка суета.
Ту вятъра със ласки вдъхновява,
ту бури с безпощадна пустота.
Раздава съд над щастие и радост,
огън заслепява, мракът ледени,
сбраните съдби на части разпилява.
И унищожава и боготвори.
Дар е свободата, другото забвение
всесилно е света да промени.
Мигновение…Велико мигновение,
което се не връща и не се мени!
Свидетельство о публикации №111052607746
Очень понравилься! Сделала перевод!
http://www.stihi.ru/2012/01/11/464
Росица Петрова 11.01.2012 15:06 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 11.01.2012 16:43 Заявить о нарушении