Крошечный леопард по имени Фердинандо Сесилья

В маленьком доме на северном склоне
У Диего Антонио Токонильо
Жил крошечный леопард на балконе
По имени Фердинандо Сесилья.
 
И, когда Диего было особенно худо,
Даже не оставалось сил на последний тамале,
Фердинандо вылизывал за него блюдо,
А затем засыпал на бархатном одеяле.
 
Иногда к Диего демонам поклониться
Приходила красавица Франсуаза Суше
И, пока четыре раза в ночи кричала птица,
Фердинандо мочился в ее чёрное неглиже.
 
Но однажды с розового куста под окном
Были сорваны лепестки чьим-то хриплым «Сантьяго!»
Фердинандо к стене отброшен кованым сапогом,
Токонильо портрет предъявлен, подписанный «Эс бускадо».
 
Уводили Диего к северу, под руки, вдоль реки,
Стабсон и Баумштумпф, продажные казадорес,
А за ними, от дерева к дереву, зелёные светляки
И клыки, заточенные под кровавый замес...
 
 
Падал со звоном кинжал от заката алый
На золотистую раковину щита.
«Аве Мария Пурисима, син пекадо...»
... del Ferdinando Cecilia concebida.


Рецензии
Прекрасно, всплыло из подсознания творчество Габриэля Гарсия Маркеса почему-то:)
а вот "мочился" я бы заменил на "молился":)
Рад знакомству!
О.О.
:)

Олег Озарянин   30.05.2011 11:03     Заявить о нарушении
Спасибо!
Маркес как раз написал бы "мочился" ;)
Вы почти правы - это Каракас*, Венесуэла - Маркес был соседом, колумбийцем.

*) в тексте приводится в т.ч. описание герба Каракаса

Александр Хрон   30.05.2011 15:00   Заявить о нарушении
*) в последнем катрене

Александр Хрон   30.05.2011 15:01   Заявить о нарушении
Вот как? Хм... надо бы полюбопытствовать:) Вот добью чтение Эрнеста Амадея Гофмана, и примусь за Каракаса:) А то второй месяц проклятый немец меня не отпускает, в сравнении с ним, Булгаков - просто ребёнок:) и плагиатор, как ни странно:)

Олег Озарянин   01.06.2011 01:00   Заявить о нарушении