Юлиан Пшибось. Живу, призывая

      
       Воды стоячие, как триумфальные арки,
       под Ольхами омуты глубокие,
       куртины,
       отлитая из серебра
       пучина.

       Какой рыбак в глухую воду будет мерцать солнцем
       чтобы из той немоты выплыла рыба.

       Чернозём на буйной равнине скошенный августом,
       пашни едущие к гУмнам,
       хОлмы земли
       в трещинах
       как -

      .................................

      Мир расслабляется
      грунт отступает к долинам,
      а только держится и поёт
      несорванный плод воздуха:
      птица.
   
             *   *   *
         
Julian Przybo;   [inne] [wiki]
;yje, wo;a;
Wody stoj;ce, jak bramy triumfalne,
g;;biny pod olchami zapad;e,
kurtyny,
lana ze srebra
topiel.

Jaki rybak g;uchej wodzie b;dzie miga; s;o;cem,
a;eby z oniemia;ej wyp;yn;;a ryba -

Czarnoziem z;;ty sierpniem na bujnej r;wninie,
role jad;ce do stodo;y,
pag;ry ziemi,
w lu;niach,
jak -

Jaki wolarz, ze ziemi wyganiaj;c wo;u,
pod g;r; wywo;uje -

;wiat si; rozlu;nia,
grunt cofa si; ku dolinom, a trwa i ;piewa jedynie
niezerwany owoc powietrza:
ptak.


Рецензии
Здравствуйте, Глеб! Финальный штрих: "несорванный плод воздуха - птица" - потрясающе!
С уважением к автору и переводчику,

Исаков Алекс   26.05.2011 08:25     Заявить о нарушении
Пшибось идёт очень туго, очень сложная связь названия, образности и общего смысла произведения. Пожалуй, птица - как ключ.

Глеб Ходорковский   26.05.2011 13:07   Заявить о нарушении