Ю. Ли-Гамильтон. Леди Джейн Грей - Цветам и Птицам

Ой, не могу, пойду приму триста грамм эфирной валерьянки...


Рецензии
Мне нравится Гамильтон.
слежу за переводами Юрия Лукача на поэзии.ру.
Я не могу оценивать адекватность и достоверность перевода, ибо с языком английским не дружу, но вот как стихи - да, вполне.
Вот и Ваши - вполне.

Тонко оттенено будущее действо всей этой красотой.
Бедная Леди Джейн

Лилианна Сашина   27.06.2011 12:24     Заявить о нарушении
Лилианна, меня можно на "ты", потому как "длинно" - Кэмел из Камолодунума. Я знаком с Гамильтоном Юрия, собственно, мой Гамильтон - результат этого знакомства. Не скрою, мои переводы нередко достаточно вольны, но такова уж моя планида коловратная...
Рад знакомству с Вами.

Косиченко Бр   27.06.2011 12:36   Заявить о нарушении
А Прекрасным Дамам я позволяю любые тёплые эпитеты...

Косиченко Бр   27.06.2011 12:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.