Детлеф фон Лилиенкрон Запретная любовь
Сурова ночь и одинока,
Природа с листьями простилась.
Ты к моему плечу с тревогой
И с тихой грустью прислонилась.
Лиса по полю пробегает,
Вдали, наверно, враг таится;
И звёзды яркие сияют,
Как твои слёзы на ресницах.
Сломала ветку ты сухую
И протянула, молча, руку;
Почувствовал я боль глухую
И нашу скорую разлуку.
24.05.2011г.
Автор картины русский художник 19-20в. Константин Коровин
Detlev von Liliencron
Verbotene Liebe
Die Nacht ist rauh und einsam,
Die Baeume stehen entlaubt.
Es ruht an meiner Schulter
Dein kummerschweres Haupt.
Der Fuchs schnuert durch die Felder,
Wie ferne ist der Feind.
Gleichguiltig glaenzen die Sterne,
Dein schoenes Auge weint.
Du brichst ein duerres Aestlein,
Das ist so knospenleer,
Und reichst mir deine Hainde –
Wir sahen uns nimmermehr.
Свидетельство о публикации №111052500134
Татьяна Воронцова 25.05.2011 13:33 Заявить о нарушении