Что до глобального?

Что до глобального? Нам бы выжить.
Канатоходцами так и идём.
Ото всех наставления слышим...
Пожалуй, полегче быть воробьем.

В гнезде зияют открытые рты.
Всем одежёнка есть перьевая.
Крылами прикроют от темноты,
Да корм доставай, не зевая.

Вырастут крылья - научим летать
Без репетиторов-педагогов,
Держаться подальше от лап кота
И оторваться от стаи - плохо.

Здесь нет машин, переездов, дорог.
И бесконечный воздушный простор.
Ни цен, налогов, живёшь - будь здоров.
И за долги не отнимут гнездо.

Хмельного зелья не ведает сын,
Не сманят дочери сутенёры.
Слёзно субсидий не надо просить
У того, что с охраной заборы.

Бесконечно людское терпенье.
Пернатым, поверьте, не по плечу.
Дай нам, Господи, благословенье
И человеческого счастья чуть-чуть.
 
                * * *
На бледном небе рисунок кроны
Переплетеньем чёрных ветвей.
О чём-то шумно спорят вороны
С наболевшей тревогой своей.

Божьи творенья не жнут, не пашут,
Как-то находят, чем закусить.
Не ведомы нам заботы ваши
И не дано об этом спросить.

А нас волнует в поле былинка,
Усатый колос, полный зерна,
Аист на крыше, росы искринка,
В рассветной дымке моя страна.

Судьбы людские, как ветви кроны
Переплелись - концов не найти.
И те, кто рядом, и отдалённы,
Мы к пониманью должны прийти.


Рецензии