Февраль
О том, как морозный рассвет
Разбудит весеннее чудо,
Пришлет нам от марта привет.
Волшебные лучики света,
Смеясь, упадут на луга.
В хрустальный наряд разодета,
Тихонько струится река.
Окутаны дремою зыбкой,
Зашепчут дубы у реки,
И солнце своею улыбкой
Спасет их от зимней тоски.
Вдруг где-то заблеет ягненок,
Грачи загалдят о весне,
Березы то вздрогнут спросонок,
То снова затихнут во сне.
Мне станет понятно, что снится
Березам и древним дубам –
Весна в белом платье из ситца –
Спешит показаться и нам.
И вот уже в небе лазурном
Витает и тает февраль,
И ветром кружит снежно-бурным,
Свою отпуская печаль.
И близость тепла, обновленья,
И радость мне не удержать,
И нежный привет весенний
Тебе я спешу передать.
February
Francis Brett Young
The robin on my lawn
Was the first to tell
How, in the frozen dawn,
This miracle befell,
Waking the meadows white
With hoar, the iron road
Agleam with splintered light,
And ice where water flowed:
Till, when the low sun drank
Those milky mists that cloak
Hanger and hollied bank,
The winter world awoke
To hear the feeble bleat
Of lambs on downland farms:
A blackbird whistled sweet;
Old beeches moved their arms
Into a mellow haze
Aerial, newly-born:
And I, alone, agaze,
Stood waiting for the thorn
To break in blossom white,
Or burst in a green flame . . . .
So, in a single night,
Fair February came,
Bidding my lips to sing
Or whisper their surprise,
With all the joy of spring
And morning in her eyes.
Свидетельство о публикации №111052401376