Пародия на стихи Г. Ореховой Кобза в переходе под
Орехова Галина
http://www.stihi.ru/2010/12/29/5975
Звуки родной кобзы, как - награда,
У стен услышать древнего Кремля
И там, у Александровского сада
Увидеть молодого кобзаря.
Народ спешил куда - то, я ж стояла,
Слёз, не стесняясь, что текли ручьём.
Прохожим вслед душа моя кричала:
-Постойте, люди, полюбуйтесь соловьём!
Копейки отдала, что оставались
Я кобзарю, ведь он из-под Черкасс!
Он на подмостках мог бы петь в Лескала,
За мелочь сквознякам поёт Тарас.
////////////////////////////////////
РАЗВОД* У КРЕМЛЯ
Припудрив нос, слегка подкрасив губки,
Спешила в Кремль свои стихи читать.
Гляжу: дудит мужик какой-то в юбке,
Узреть успела в нём шотландца стать.
Я отвернулась только на хвилинку,
И оказалось, собственно, что зря:
Шотландец бросил в сторону волынку
И превратился тут же в кобзаря.
АтлАс блестел на чудо-шароварах,
А оселЕдец свёл с ума вконец.
Он про Одессу пел и о бульварах,
Летел мой крик: "Микола! Молодец!"
Но вот уже он с пейсами, с бородкой,
В руках, понятно, скрипка и смычок.
Ну надо ж, наградил господь погодкой:
Скрипач был красен, словно бурачок.
Зурна в руках, от солнца - тюбетейка,
Поёт певец про цаплю и шмеля.
Любой другой попробуй, попотей-ка,
В жару такую летом у Кремля.
Гитару взял цыган молодцеватый,
Коснулся он рукой семи колков,
А я кричу с улыбкой глуповатой:
"Неужто Вы? Никита Михалков?"
Сказал маэстро:"Солнце утомило,
Играю сам и сам снимаю клип,
Так стало всё противно и немило..."
А дальше - слёзы и за всхлипом всхлип.
-Бюджета нет, достала волокита,
Обрыдло всё, "е#ись оно конём!.."*
Толпа орёт: "Прости народ, Никита,
Деньгами мы, конечно, подмогнём!"
И полетели доллары, и евро,
Слушок пронёсся: "Мелочь не берёт..."
-Снимай свой клип! Мы ждём, наш мэтр, шедевра!
А он рыдал: "Спасибо, мой народ!"
А у меня всего лишь пара гривен,*
Я тоже плАчу, в горле - горький ком.
Твердил маэстро, голос был надрывен:
"Давай, что есть, и лучше - с кошельком."
P.S.Сама себе потом рукоплескала,
НадорвалА от смеха свой живот,
Ведь Михалков в те дни снимал в "Лескала", (с)
А это был двойник. Такой развод.
*- Разводить , несов. перех. (разг.)
значение (1): Обвести вокруг пальца, обмануть.
значение (2): Заставить отдать что-то, например деньги.
*- цитата Михалкова в интервью про мигалку
*- две гривны - около семи российских рублей
Свидетельство о публикации №111052300819
Хромова Екатерина 2 21.02.2013 21:17 Заявить о нарушении
Ганчаров Леонид 21.02.2013 22:45 Заявить о нарушении