Ich Danke Euch!

Татьяна Вагнер
 Этот стих я дарю моим переводчикам!
 Примите низкий  поклон и благодарность!
 Огромное Вам спасибо, Друзья!


 Wer bin ich, Kuenstler ohne Farbe, ohne Pinsel?
 Ich male gerne bunt was grau um mich…
 Ein schoenen Schloss mit Blumen, kleine Insel...
 Du bist mein Gast! - Und ich verfuehre Dich…

 Auch Du schenkst mir ein Teil von Deinem Zauber.
 Bin laengst gefangen in der schoenen Welt.
 Jedes Gedicht blueht auf,  ist kleine Taube…
 Bist unbezahlbar teuer! Was ist Geld?!

 Das, was Du mir geschenkt hast, ist im Herzen!
 Ich will Dir danken fuer die Liebe und das Licht!
 Vom Glueck erfuellt, verzaubert ohne Grenzen,
 Du machst zu einem Kunstwerk mein Gedicht!




Вольный перевод
Художница без красок и холста
Все серое вокруг раскрашу пестро.
Войди, как гость, в заветные места;
В прекрасный замок, на цветущий остров.

Мне подари частицу колдовства
И мир , которым очарован просто,
Где стих летящий, слова красота
Не требуют оценки и вопросов.

Спасибо гость за доброту и свет,
За радость сердца- сей подарок щедрый.
Благодарю за то тебя поэт,
Что из стихов моих творишь шедевры


Рецензии
А ведь это правда Сергей, переводы делают мои стихи доступными всем и я очень, очень благодарна Вам за время, что вы инвестируете и за доброту и любовь!!!
Огромное спасибо!

Таня Вагнер   24.05.2011 11:55     Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова

Сергей Дубцов   25.05.2011 18:26   Заявить о нарушении