Страх одиночества

Т. Вагнер

К чужим местам восточный ветерок
Уносит ускользающие мысли,
Как звуки приглушенные повисли
Слова и не ложатся в рифмы строк.

Мольбу мою небесная вода,
Сны и мечты в пространстве растворяет,
Они на землю каплями стекают
И исчезают, тают без следа.

Сижу одна в гнетущей тишине,
В пере любимом высохли чернила,
Писать претит и ничего не мило,
Страх одиночества шевелится во мне


Die Aengste der Verlassenheit in mir
Татьяна Вагнер
 Der Ostwind trug meine Gedanken fort
 Die abgeglitten durch gewandte Stroeme…
 Leicht wirbelnd durch die Luefte, fremden Ort,
 Sind ausgeloschen durch  gedaempfte Toene…
 
 Der Regen wischte weg die letzte Bitte,
 All meine Traeume loesten sich im Rauch…
 Man hoert noch immer kleine Tropfenschritte,
 Sie gleiten runter, Erde saugt sie auf…

 Die Sonne trocknete die Tinte in der Feder…
 Ich sitze still vor leerem Blatt Papier…
 Will weder denken, schreiben, ist zuwider…
 Die Aengste der Verlassenheit in mir…


Рецензии
Благодарю за перевод, Сергей!
Der Inhalt ist sehr gut wiedergegeben worden! Vielen Dank!

Таня Вагнер   23.05.2011 10:20     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.