Баллада о Джеке

Эта история о Джеке – Джеке по фамилии Пот
О Джеке который прожил полжизни не зная никаких забот
Но всё обстояло так до одной ниоткуда взявшейся мысли
Пока Джеку не пришла в голову мысль о жизни и ее смысле

И так началось путешествие длинною в почти что 30 лет
Джек бросил всё и бросился в путь желая получить ответ
Он сказал маме: «прощай» мама выдавила из себя: «удачи»
До этого судьбоносного дня Джек ни разу не видел как мама плачет

Полон решительности и надежды Джек начал свою одиссею
Он знал много различных дорог но он пошел своею
И таких как он на земле пруд пруди но Джек считал себя одним из немногих
И он пошел полон решительности и надежды трепета и тревоги

Первым к кому обратился Джек был городской священник
Но прежде чем начать говорить он попросил на храм немного денег
Он сказал что человек изначально грешен и он должен платить по счетам
Чтоб забронировать себе место в раю который всегда где-то там

Он говорил о посте он говорил о крестах об искушении и о чуде
Он говорил о страшном суде и какие на нем будут судьи
Но Джек он не был так глуп он знал что здесь что-то не так
И он оставил священника оставив ему на чай свой пятак

И Джек по фамилии Пот незамедлительно направился дальше
Он хотел получить достойный ответ без путаницы и без фальши
И Джек подумал обратится к тому кто уже многого достиг в этом мире
Он что-то слышал такое в новостях об одном успешном банкире

К банкиру было не легко пробиться при нем всегда была его охрана
И Джек решил что поговорить можно и в туалете ресторана
И когда банкир был застигнут врасплох то был удивлен не на шутку
Но он вспомнил себя в возрасте Джека и решил уделить тому минутку

Он сказал: «послушай парень всё чего я добился я добился сам
Потому как знал что жизнь коротка и не знал сколько еще уготовано нам
И ты должен взять от нее всё что сможешь – набить карманы битком
Ты должен упорно работать сейчас чтоб беспечно отдыхать потом

Всё что ты знаешь – всё можно купить но чтоб купить нужно что-то продать
За всё приходится свою цену платить так что ты ничего зря не трать»
И Джек он кажется кое-что понял и сказал: «спасибо вам за совет
Но мне в моем случае советы не нужны – мне нужен достойный ответ»

И Джек оставил банкира но не оставил надежды найти то что так искал
Он знал что это может занять целые годы и что это его девятый вал
Джек вспомнил что у знакомого его друга есть брат – знаменитый философ
Он как никто другой должен знать то на что у Джека было много вопросов

И Джек позвонил своему другу чтоб тот связался со своим знакомым
Чтоб тот поговорил с братом о Джеке и через день Джек уже был в его доме
Философ выслушал внимательно Джека и ответил напыщенно хмуря брови:
«Тут нужно смотреть глубже и сначала найти какой смысл в самом этом слове

А если подумать то в словах смысла нет – они только ярлыки да бирки
Которые опираются лишь на друг друга так что брось свои придирки
Много великих умов было разбито в лепешку о стену из этих слов-кирпичей
Но есть язык на котором сказано всё вот только язык этот ничей»

Джек решил взять кое-что себе на заметку хотя и мало что из этого понял
Он поблагодарил философа и продолжил свой поиск который порой напоминал погоню
Но Джек по фамилии Пот был не из тех кто быстро падает духом
Многие говорили что он на шатком пути но Джек никогда не верил слухам

Джек не долго думал к кому пойти теперь он долго думал вообще очень редко
Джек остановился на двух вариантах и тогда была брошена монетка
И жребий пал на уже немолодого поэта – бывшего матроса
Он был известен тем что писал стихи об интересующем Джека вопросе

Поэт жил в домике на берегу моря он жил там совсем один
Он был рад визиту Джека и пригласил его на дегустацию вин
Поэт коллекционировал крепкое вино за вином разговор шел легко
Что было бы крайне сомнительно если б поэт любил молоко

И так они сидели словно старые друзья знакомые всего 2 часа
Болтали то о том то о сем – за окном во всю шла гроза
И вдруг поэт ни с того ни с сего помрачнел и уронил бокал
Он сказал: «Джек я так же как и ты когда-то этот смысл искал

Я плыл по морю десятки лет пока мой корабль не пошел ко дну
Теперь я на берегу но поверь мне Джек я даже сейчас тону 
И я вижу смысл только в одном – но этот смысл только мой
И он в том что если ты заплыл далеко то нужно как-то приплыть домой

Но как знать где твой дом сынок если ты ничего не помнишь о нем
И все мои стихи не будут стоить и гроша пока я не найду свой дом»
Много вина было выпито за всё время этой сильной грозы
Было уже далеко за полночь когда Джек посмотрел на свои часы

Тяжело было покидать этот дом который для обоих был чужим
Но Джеку все еще предстояло найти ответ –  который был пока недостижим
И они попрощались друг с другом желая поскорей добраться к цели
Джек решил отдохнуть денек или два и остановился в придорожном мотеле
 
И Джек вошел в номер истощен и измотан и сразу же рухнул на кровать
В ту минуту Джек хотел лишь одного – он хотел хорошенько поспать
И сон уже был тут как тут стоило только Джеку сомкнуть свои веки
И сон был красочен и живой и был он о странном человеке

Человек во сне только и делал что сидел на берегу у самой реки
Он смотрел на отражение не отвлекаясь но все равно не видел ни зги
Потом он увидел в реке себя хотя до этого он себя даже не знал
В том отражении он плыл и тонул и пытался ухватится рукой за причал

Человек на берегу ничего не предпринимал он просто наблюдал картину
Он просто смотрел в реку не думая ни о чем как будто бы сквозь витрину
Он даже не видел что перед ним река он был абсолютно поглощен отражением
А река в то время бежала вперед и прочь превратившись в одно движение

Образы которые наблюдал человек быстро сменяли друг друга
Теперь тот кто тонул забыв про причал плыл в сторону спасательного круга
А потом он сражался с акулами еще позже – попал в водоворот
А река вдруг наполнилась светом словно приглашала перейти вброд

И человек на берегу забыв о себе а может быть наоборот вспомнив
Вошел в реку и где-то на середине его подло сожрали волны
И в этот миг Джек очнулся словно ошпаренный кипятком
Он не придал сну значения потому как сон был ни о ком

Крепкий сон придал Джеку сил и Джек опять собрался в путь
Он как и всякий раз надеялся на то что именно сегодня ему откроется суть
И Джек направился к путешественнику который успел побыть везде
Он часто говорил что знает этот мир как все сединки на своей бороде

Найти его было отнюдь не тяжело если знаешь весь его маршрут
Узнать его в наше время так просто и Джек уложился всего в пару минут
На официальном сайте путешественника выложена ценная информация
Там Джек узнал что тот выпустил книгу и послезавтра ее презентация    

И так Джек по фамилии Пот был готов к своей новой встрече
Он быстро отложил в уме текст уже хорошо заученной речи
И путешественник он как ни странно был рад подать Джеку свою руку помощи
Он сказал: «парень то что ты ищешь возможно наибольшее в жизни сокровище

И я вижу ответ в том чтоб найти себя в этом мире так что найди себя Джек
Пока игра для тебя еще продолжается пока жизнь крутит тебе свой саундтрек
Потому что без этого всё теряет свой смысл и всё что ты сделал коту под хвост
Тут и нечего говорить парень – мой ответ очевиден и прост»

Джек отлично понимал всё то о чем говорил ему путешественник
Как и понимал то что пару дней назад говорил его предшественник
Но Джеку все равно казалось что этого мало он чувствовал что ответ не тот
Он знал что почувствует когда всё случится иначе он не Джек по фамилии Пот

У Джека было еще парочка идей припасенных на случай неудачи
О жизни знает больше тот у кого ее больше – а как же иначе
И Джек руководствуясь этой идеей решил отыскать какого-нибудь старика
Такого старика чтоб был в своем уме и еще не превратился в кучу песка

Таких оказалось немного и Джек потратил полгода пока не нашелся нужный старик
Джек сразу понял что он тот кто ему нужен в нем было что-то от персонажа книг
Седая борода соломенная шляпа и 80 лет оставленных позади
Он пережил всю свою семью он любил спать умостив голову на груди

Старик был рад видеть Джека хотя возможно он был бы рад и черту с рогами
Он был одинок но в нем не чувствовалась тоска она была стерта годами
Джек не мог не заметить что старик совсем не похож на своих однолеток
Он был свежее и живее в его аптечке не было ни капель ни таблеток

И Джек по фамилии Пот рассказал старику зачем и с чем же он здесь
Рассказал весь свой путь с самого начала ну может быть и не совсем весь
И тогда старик сказал поглаживая бороду и расхаживая вокруг Джека кругами:
«Джек мой мальчик не мы играем в жизнь это она играет нами

И я жил как умел и прожил немало и чем больше тем легче забыть
Но я так и ничего не узнал о жизни мой мальчик – мне просто нравилось жить
И я скажу тебе искренне и как знаю не строя из себя мудреца –
Возможно всё дело в том чтобы прожить свою жизнь от начала и до самого конца»

Джеку нравился старик и ему не хотелось оставлять его здесь одного
Но ответ не принес Джеку покой а он был здесь только ради него
И Джек пошел своим путем а старик остался доживать отведенное ему время
И Джек снова понес в голове свой вопрос которой порой напоминал тяжкое бремя

Несколько ничем ни примечательных дней Джек посвятил сидению в библиотеке
Он прочел немало строчек о смысле жизни поочередно из каждого века
Но Джек был не удовлетворен он всюду видел неполноту ответа
И тогда Джек по фамилии Пот решил отправится на другой конец света

Он начал скитаться по миру расспрашивая случайных встречных
И годы его летели как дни и дни его были так скоротечны
И порой ему начинало казаться что он что-то все-таки упустил
И ответ ускользал от него столько раз что порой Джек уже и не находил сил

Однажды Джек услышал об одном мастере с огромным духовным стажем
Мастер был известен своим холодным умом болтливостью и эпатажем
Ради встречи с ним Джек по фамилии Пот отправился на дальний восток
У мастера было много учеников и они все толпились у его ног

Джек сел вместе с остальными и дождавшись очереди задал свой вопрос
Мастер слушал перевод и хохотал кажется он ничего не принимал всерьез
Но смех его вскоре стих и мастер подошел к Джеку как к желанному гостью
Он изучающе смотрел Джеку в глаза а потом дал ему между глаз своей тростью

Он сказал: «с чего ты вообще взял что у жизни должен быть смысл дружок
Когда ты забудешь в чем твой вопрос лишь тогда жизнь пойдет тебе впрок
Но жизнь людей потому сложна что уж очень любят сложности люди   
И если тебе так нужно то скажу иначе – какой придашь такой и будет»

Джек выглядел разочарованным от услышанного напутства
Он верил мастеру как никому другому но он также верил и своим чувствам
А внутренний голос молчал как немой проглотивший спросонья язык
Но Джек опять-таки не дал слабину он к такому молчанию давно привык

Джек снова был вынужден двинуться с места прокладывая себе дорогу
И он тут же подался на «крышу мира» к великому тибетскому йогу
Ни ветер ни дикий холод ничто не заставило Джека повернуть назад
И когда он вошел к йогу в пещеру то было ясно что йог ему рад

Он был сама доброта и в его движении было столько покоя
Джек был просто очарован он будто не знал что перед ним такое
Он присел рядом с йогом а затем поведал ему о своем горе
И когда йог говорил то Джеку казалось будто он слушает море

Он сказал: «не волнуйся – когда-нибудь ответ придет к тебе сам
Но его нельзя ухватить его нельзя унести он неподвластен никаким словам
И когда приятель он пройдет сквозь тебя открыв тебе свою природу
То возможно тогда ты наконец-то увидишь как вода моет воду»

И Джек был тронут до глубины души и лед обжег его спину
А уже через какой-то миг он будто сам превратился в дрейфующую льдину
Но момент длился недолго и скоро Джек пришел в себя как ни в чем не бывало
Но он все равно чувствовал что чего-то не хватает ему этого было мало

Бедный Джек уже и не знал что делать и к кому пойти на этот раз
Никто не дал ему то чего он хотел никто не помог и никто не спас
И отчаявшийся Джек плелся по пути словно выброшенный на улицу пес
И словно дурацкий поводок за ним тащился его извечный вопрос 

И однажды Джек по фамилии Пот встретил на горной тропе лесника
Он разглядывал с теплой улыбкой ползущего по его руке паука 
Он выглядел самым что ни на есть счастливым человеком на всем белом свете
И Джек которому было нечего терять решил обратится к нему за ответом

И хотя было видно невооруженным взглядом что лесник явно не в теме
Но все же Джек рассказал в двух словах ему о своей проблеме
Лесник слушал забыв о пауке который отдыхал на его левой брови
Он сказал: «в любви мой друг – смысл может быть только в любви

Послушай если сердце не любит то это сердце просто бьется впустую
И если глаза не видят этой красоты то ты движешься парень вслепую
И в венах твоих мой друг в холостую течет эта кровь
Если ты любовь не постиг и если ты не даришь любовь»

И Джек будто получил по голове сокрушительной силы удар
Будто кто-то разом снял все пломбы и освободил его от всех чар
Он вспомнил мать и ее горькие слезы когда она провожала его в путь
Он подумал о тех долгих годах блужданий которые уже не вернуть

Теперь Джек по фамилии Пот хотел для себя лишь одного
Он хотел поскорее вернутся домой чтоб встретить там рождество
И когда его дом появился на горизонте как маяк для того кто потерян
Джек почувствовал что-то ясное что-то в чем был абсолютно уверен

И ветер подкидывал вокруг него листья и птицы пели в его честь
И Джек стоял и смотрел во все стороны и видел всё как есть
И покой наполнил его сердце и любовь отразилась в глазах
И от увиденной перед собой красоты Джек рухнул на колени не устояв на ногах

Чувства нахлынули на него бурным потоком Джек будто попал под ливень
Ответ все время был так рядом так невыразимо прост и так примитивен
И вот уже от Джека не осталось ничего – осталось лишь то что было всегда
Он растворился в предвечерней прохладе он растаял как кубик льда 

Закат уже подходил к концу когда Джек исполненный радости вошел в дом
С этого момента уже совсем не важно что же было с Джеком потом   
С этого самого момента некий Джек по фамилии Пот
Живет себе самой обычной жизнью и знать не знает никаких забот
 
И ради бога только не надо спрашивать какая тут скрыта мораль
Просто иногда смотришь на людей и тебя берет такая печаль
Ну разве можно найти то что ты никогда не терял и то что нельзя потерять
Но если вам все равно не понятно – ну что ж я попытаюсь опять


Рецензии